みんな吹き替えと字幕どっち派?アーカイブ最終更新 2023/10/05 12:271.ざこひなPlTim字幕は生の声がいいけど情報量が少ないし目で追わないといけない吹き替えは楽だけどどうしても雰囲気が変わる2023/10/04 22:11:2744すべて|最新の50件2.以下、VIPがお送りしますnL1TS吹き替えに決まってんだろ字幕なんか映像に集中できんわ2023/10/04 22:15:293.ざこひなPlTim英語頑張ってた頃は字幕派だったんだけど演技力すごい人は声もすごいんですよ2023/10/04 22:16:334.ざこひなPlTim今はもうやる気なくしたから吹き替えですがストーリー理解しやすすぎてワロタです2023/10/04 22:17:085.以下、VIPがお送りします0HjMl吹き替えだよ2023/10/04 22:19:026.ざこひなPlTimやっぱみんなそうなのか~2023/10/04 22:24:377.以下、VIPがお送りします0HjMl日本に移住したアメリカ人がハリウッド映画を日本語吹き替えで見ていると言ってたのは面白かった2023/10/04 22:27:188.以下、VIPがお送りしますBTngu字幕派歳食って字幕と画面を両方追うのがきつくなったってのもあるけど同じ洋画を字幕版のあと吹替版で見たら、情報量が全然違いすぎて字幕って制度自体に疑問を抱くようになった2023/10/04 22:31:559.以下、VIPがお送りしますBTngu間違えた吹替派だ2023/10/04 22:32:4710.ざこひなPlTimワロタ情報量の違いえぐいですよねえ2023/10/04 22:35:1411.ざこひなPlTimよし自信を持って吹き替え派として生きていけそうです2023/10/04 22:36:2812.以下、VIPがお送りします6iI19さっきの動画見つけたので良かったらこの人の説明すごく丁寧で上手いhttps://youtu.be/wo_AVLL5pbc?si=dkT3LVwiMXj-bpfk#t=14m48s2023/10/04 22:42:1213.以下、VIPがお送りします6iI19なぜかID変わった>>7の事ね2023/10/04 22:42:4714.ざこひなPlTimありがとう!♡2023/10/04 22:43:3915.ざこひなPlTimはーとまーくが?になっちゃった2023/10/04 22:44:0816.以下、VIPがお送りしますfNTfF飯食いながら観る事が多いから字幕は少ないかなスクリーンなら字幕でいいけど嫁が飯食うのに集中して全然画面に目を向けないのが気になって2023/10/04 22:44:3317.以下、VIPがお送りしますMsWSR字幕のほうが集中できる気がする吹き替えは聞き取れないと内容わからなくなるし2023/10/04 22:46:2718.ざこひなPlTimたしかにお酒となんか食べながらNetflix見るには字幕はきついですね2023/10/04 22:47:0019.ざこひなPlTim結局ハイボールとTKGというおっさん夜食をいただきます2023/10/04 22:53:0920.ざこひなPlTimスレ間違えたごめんなさい笑2023/10/04 22:53:3521.以下、VIPがお送りしますHZX5n吹き替え派英語出来ないしそんなことにリソース割きたくない2023/10/04 22:53:3522.以下、VIPがお送りしますgEC3B環境音入ると映画に集中出来ないから家で見る時は字幕 映画館で見る時は特に拘りねえわ2023/10/04 22:53:3723.以下、VIPがお送りします6iI19黒澤明の映画を見る時は字幕欲しいという謎2023/10/04 22:54:5224.以下、VIPがお送りしますgEC3B情報量ならともかく字幕読む程度で映画に集中出来なくなる奴って車とかちゃんと乗れてるんだろうか2023/10/04 23:01:4225.以下、VIPがお送りしますHZX5n得意不得意あるじゃんもうそういうのお腹いっぱいだから2023/10/04 23:05:3026.ざこひなPlTimNetflixでおすすめの海外ドラマあったら教えてほしいです🙂2023/10/04 23:21:0027.以下、VIPがお送りしますZrB0w英語喋れないジャプ土が必死こいて字幕追うのは滑稽だから吹き替え派2023/10/04 23:40:4928.以下、VIPがお送りします33LRm字幕に決まってんだろ吹き替えとかアニメかよフルハウスだけは吹き替えあり2023/10/05 00:18:0429.以下、VIPがお送りしますeqbyg映画館では字幕テレビは可能な限り吹き替え2023/10/05 00:41:5630.以下、VIPがお送りしますRQUFX最近邦画も英語字幕で見るようになった。快適ww2023/10/05 00:51:0731.以下、VIPがお送りしますCDYvi>>28これ吹き替えってもはや二次創作にすら感じるアクションとかSFだとメタルギアとかバイオハザードやってる気分になる2023/10/05 01:26:5032.以下、VIPがお送りしますmcn9A芸能人が吹き替えやってたら字幕で見る2023/10/05 01:57:5633.以下、VIPがお送りします6WbRu字幕英語わかるし2023/10/05 02:23:1934.以下、VIPがお送りしますhK9vx英語圏の映画しか観ないのか2023/10/05 03:09:5235.以下、VIPがお送りします6QGbK映画館は字幕家で見る時は吹き替え2023/10/05 03:10:3236.名無し先輩◆WuVVVasnug99eqE字幕🐦2023/10/05 04:16:1937.以下、VIPがお送りしますn9pli吹き替え字幕派は通ぶってるだけのキッショイ奴しかいない2023/10/05 04:26:0438.以下、VIPがお送りしますBmshN吹き替えで見てよほど面白かったら字幕で見る2023/10/05 04:47:5639.以下、VIPがお送りしますAmwukジャッキーとスティーヴン・セガールだけ吹き替え2023/10/05 07:59:1740.以下、VIPがお送りしますX12SQ>>39シュワスタローンイーストウッドは?2023/10/05 09:27:3741.以下、VIPがお送りしますDhXaZ聴覚に障害のある人は、映画館へ字幕版を観に行きます。2023/10/05 09:59:2942.以下、VIPがお送りしますKk4VQ吹替だよ最近の映画は原語版でもほとんどは俳優がアフレコしてるし2023/10/05 10:08:4143.以下、VIPがお送りしますf85IO吹き替えは役者の声わかるし雰囲気わかるし2023/10/05 12:25:4244.以下、VIPがお送りしますf85IO>>43間違えた字幕2023/10/05 12:27:01
吹き替えは楽だけどどうしても雰囲気が変わる
字幕なんか映像に集中できんわ
演技力すごい人は声もすごいんですよ
ストーリー理解しやすすぎてワロタです
歳食って字幕と画面を両方追うのがきつくなったってのもあるけど
同じ洋画を字幕版のあと吹替版で見たら、情報量が全然違いすぎて
字幕って制度自体に疑問を抱くようになった
情報量の違いえぐいですよねえ
この人の説明すごく丁寧で上手い
https://youtu.be/wo_AVLL5pbc?si=dkT3LVwiMXj-bpfk#t=14m48s
>>7の事ね
スクリーンなら字幕でいいけど
嫁が飯食うのに集中して全然画面に目を向けないのが気になって
吹き替えは聞き取れないと内容わからなくなるし
英語出来ないしそんなことにリソース割きたくない
もうそういうのお腹いっぱいだから
吹き替えとかアニメかよ
フルハウスだけは吹き替えあり
テレビは可能な限り吹き替え
快適ww
これ
吹き替えってもはや二次創作にすら感じる
アクションとかSFだとメタルギアとかバイオハザードやってる気分になる
英語わかるし
家で見る時は吹き替え
字幕派は通ぶってるだけのキッショイ奴しかいない
シュワスタローンイーストウッドは?
最近の映画は原語版でもほとんどは俳優がアフレコしてるし
役者の声わかるし雰囲気わかるし
間違えた字幕