【専門家】日本の英語力「96位」「過去最低」という報道を真に受けてはいけませんアーカイブ最終更新 2025/11/19 01:251.孫 ★???https://news.yahoo.co.jp/expert/articles/524fa9c27c65a8a08944b247aa02a0d5adce7d932025/11/17 12:19:2873すべて|最新の50件24.名無しさんemEQQ英語の能力が全く無い自分には分からない話だったTOEFLとかIELTSとかどれも名前しか知らないし英検ですら受けたことが無い何よりも小3からほぼ不登校で英語の授業を受けたことが一度も無いのが大きい冗談でもなく社会に出るまでアルファベットの「順番」と「小文字の存在」を知らなかったというか国語ですらあやしいのに英語とか無理だよ2025/11/17 17:16:5125.名無しさん6UPoa害国語って必要ないじゃん2025/11/17 17:32:1526.名無しさんZdZ3E外国の知識層も専門家層も残虐性が高いし超ずる賢いぞ!2025/11/17 17:32:4827.名無しさんuLNu6使わねえから身につかない悪銭身につかず2025/11/17 17:34:0728.名無しさん3BLNP>>15This is a pen2025/11/17 17:42:3929.名無しさん2iAYW日本人なら意外と英語の外来語の組み合わせでなんとか意志疎通は可能だ。だがまあ英語力テストについては正しいスペルや文法の習得が必須だから言語学力の差が出る。2025/11/17 18:08:4930.名無しさんZo5ZY国境のない島国だからしゃーない2025/11/17 18:35:1431.名無しさんKSH1t英語喋れたらカッコいい日本で英語使うメリットなんてそんくらいだからな2025/11/17 18:42:0832.名無しさん7J2RU>>7>聞き取れると文字に起こせるので、読む事も文法も一緒に学んでる事になる。それは完全に間違いだぞ。聞き取りを勉強しても文字を読むことは出来ない。スラム街だと、英語を話せても読むことが出来ない貧民が大量にいる。2025/11/17 20:18:5533.名無しさんkuqLp>>33英語は聞き取れれば文字にできる。理由は英語には同音異義語がほとんど無いからだ。日本語は同じ音なのに別の意味をもつ場合が多い。あと米国と日本では文字が読める人の割合はほぼ同じだ。英語は発音→文字において日本の様な選択肢が無い。2025/11/17 20:56:5034.名無しさんkuqLp>>32英語は聞き取れれば文字にできる。理由は英語には同音異義語がほとんど無いからだ。日本語は同じ音なのに別の意味をもつ場合が多い。あと米国と日本では文字が読める人の割合はほぼ同じだ。英語は発音→文字において日本の様な選択肢が無い。2025/11/17 20:57:2735.名無しさんiI2Pd>>21今時の語彙は「ヤバいヤバい」だけだがな2025/11/17 21:05:0136.名無しさんIMZrV56年生きてきて困ったこと一度もない2025/11/17 21:06:2737.名無しさん1ipZe学としては英語力あった方がいいがほとんどは日本語で完結しちゃうからな2025/11/17 21:16:4238.名無しさん7J2RU>>34スペルが分からないと聞き取れても文字にするのは不可能だよ。ビューティフルって聞き取れてもスペル分からなかったらbutifulって書いちゃうと思うよ。英語って本当にスペル覚えるのが難しい。friendもいつまで経っても覚えられないんだが。frendにしろよって思うね。2025/11/17 21:43:1539.名無しさんIygP2アメリカでよくスペリング大会やってるもんな難しいクイズ扱いできてしまうくらい文字化のルールがめちゃくちゃ2025/11/17 21:45:2440.名無しさんkuqLp>>38発音記号通りだよ。言語をそのまま記号化できるのが英語。2025/11/17 21:53:5341.名無しさんkuqLp>>40発音→発音記号→スペルなんだよ。音を聞けばスペルが分かる。カタカナ英語だとこの変換出来ないけどね。2025/11/17 21:56:0142.名無しさんkuqLp>>38発音→発音記号→スペルなんだよ。音を聞けばスペルが分かる。カタカナ英語だとこの変換出来ないけどね。2025/11/17 21:56:2543.名無しさんaiZ3I日常使わない英語を勉強するのに費やす時間がもったいない気がする翻訳会社を育てた方がいいと思うんだけど2025/11/17 22:01:2344.名無しさんIygP2>>42英語にもそれなりに同音異義語があるし、スペリングのルールもそんな統一されてないのは周知のことなのに、なんでそんな必死なのか2025/11/17 22:04:4445.名無しさんdgTtj英語がわかると勉強に有利ってのは大学の時に分かった。日本語の教科書ではサッパリわからなかった数列や有限要素法は英語の本を訳して理解することができた。日本人は説明がヘタ!2025/11/17 22:15:0346.名無しさん5resg大丈夫 このまま移民が入ってくれば 3か国語くらい話せるようになる2025/11/17 22:23:0047.名無しさんi9esH宇多田ヒカルのヒットの理由が英語がうまいだったからな2025/11/17 22:25:2948.名無しさんkuqLp>>44発音記号にできるって事は、音からスペルを起こせるという事だよ。そして、日本の英語教育は単語を覚えるのに、スペルを覚えさせる。言語は会話=音なんだよ。言葉を覚えるとは、音を覚えてるんだよ。綴りを覚えている訳ではない。だから先に聞き取る事が大切。音を聞き訳、音を覚える。文字を覚えるのは後で良い。特に英語は。2025/11/17 22:29:1849.名無しさんEtWsNしかし政府だの文科省だのはその手の数字を見て義務教育駄目じゃねえかっつって余計な利権施策を何べんでもやるわけで2025/11/17 22:30:3350.名無しさんdgTtj洋画見ててもネイティブな発音はほとんど聞き取れないな。マトリックスのエージェントスミスぐらいだ。彼はゆっくりハッキリ発音してくれるから聞き取りやすい。https://www.youtube.com/watch?v=uXEUW792etk2025/11/17 22:30:4251.名無しさんQmrqr>>1言ってることがさっぱりわからん日本人の英語能力で何を一喜一憂してるんだ?世界的に日本人が英語が超絶得意だろうが下手糞だろうが、>>1のお前が英語が出来ない野郎ということに全く変わりは無いのだが2025/11/17 22:32:0452.名無しさんIygP2>>48表音文字であるひらがなにできるってことは音から漢字を起こせるのさっていうのが理屈が通らないのと一緒2025/11/17 22:33:4653.名無しさん7J2RU>>48例としてランデブーって音からrendezvousってスペルを起こす方法を是非教えてください!2025/11/17 22:41:1454.名無しさんnNRVvみんな英語やめて中国語を勉強しようぜ!2025/11/17 23:12:5255.名無しさん0OBPjまあ本来は英語はツールなはずなのに科目として教えるから覚えられないんだよ使わなきゃ使えるようになるわけがない2025/11/17 23:46:4056.名無しさんO3H6l日本の高校は英会話の学習を禁止している場合がある発展途上国よりも英語が話せない学生を育成する、日本の高校にふさわしい行動だ2025/11/17 23:53:4057.名無しさんMjUbI>>53その場合のZやSは発音しないので、その文字を知らなくても発音から意味を読み取れるよ。細かなスペルの違いはあれど聞き取れれば読める。2025/11/18 07:28:5758.名無しさんzMIRc自分達の言葉を持ってることは重要。わざわざレベルの低いところに合わせることはない。2025/11/18 09:34:3059.名無しさん1jaDrどう考えても日本のほうがレベル低いだろ日本人は戦争に負けたから英語を勉強してるんやで2025/11/18 09:55:4360.名無しさんE2x3m>>58レベルの高い低いとかはどうでもよくてすでに世界共通のインフラみたいに整備されてる言語を使えないのは非効率って話やろ2025/11/18 09:55:5161.名無しさんsBFuM>>45それのもっと酷いのが韓国語今韓国の大学生の7割がひらがなで勉強してるって韓国で放送されて大問題になったその方が理解できるんだって2025/11/18 10:18:0462.名無しさんWoQxhカタカナ英語のランデブー。このスペルがrendensvouzなのは確かにハードル高そうに見える。ˈrɑːn.deɪ.vuː/ˈrɛndɪvuːが発音記号。renでラン?ローマ字読みで、レン?じゃないの?と日本人は感じる。これは、アとエの中間の音が日本語には無いので書けないで表現できないのだ。日本語には存在しない音。この音を知る事が言語学習なのだ。音を学ばずしていきなりスペルから入っても聞き取れる訳が無いし、音から入れば文字も読めるので一石二鳥なのだ。2025/11/18 10:59:0163.名無しさんWoQxhːもっと言うと言語学習はモノマネなのだ。オウムが人間が発する音を真似るように、我々もまず彼らが口から発する音を真似る。その音を覚える。この音を発する時はこういう意味なんだと理解する。これを繰り返す。海外留学して言葉を覚えてゆく過程はこれだ。周りの人がしゃべてる会話の音を真似する。2025/11/18 11:08:1064.名無しさん85HC6>>62意味は走れデブだな2025/11/18 11:30:2865.名無しさんYRKxH>>60AI翻訳ががかなり性能上げてきてるからなあ10年前と比べてもかなり違うこれから10年でも、今よりはるかに高性能になり実用性も上がると思う近い将来では自分自身の目耳や口で外国語を自由に扱いたいという人でなければ一般個人が身に付ける語学能力という意味での学習、その要求水準はむしろ下がっていくのではなかろうか2025/11/18 12:08:5166.名無しさん7KRQhで、日本の受験者は何人いるんだ?96位を報道する報道機関は、せめて、何人受験したかを取材してから報道しろ!2025/11/18 12:14:1867.名無しさんE2x3m>>65まあどんな分野でもそうだけどAIに致命的な誤りがあった場合誰が責任取るのかってことやな誤訳チェックするなら自分で使える方が早い2025/11/18 13:15:5168.sageLm1wC>>7じじい降臨か2025/11/18 19:40:2269.名無しさんl9XUN昔の人って英語もドイツ語も分からないのに科学や工学発展させたの凄いな2025/11/18 20:18:5470.名無しさんgKxxY日本勝ってる!勝ってる!😭欲しがりません、勝つまでは!😭2025/11/18 21:29:5871.名無しさん1scncリアルタイム翻訳 出てきたからな2025/11/19 00:04:2772.名無しさん1scnc外国人 増えてコミュニケーションとっての面倒くせえからな2025/11/19 01:25:1273.名無しさん1scncAI あれはいらねえや2025/11/19 01:25:43
【節約】「シャワー代を節約できる」と“近所のジム”に通う夫。「月7700円」かかりますが、平日に毎日通えば“元は取れる”でしょうか? ガス・水道代を試算ニュース速報+154505.12025/12/08 17:57:52
【社会】頭から流血「けがをした人が来店している」気づいた店員が通報…80歳母親に“重箱を投げつけ、傷害容疑で逮捕の52歳女「けがをさせました」北海道旭川市ニュース速報+26496.12025/12/08 17:48:33
TOEFLとかIELTSとかどれも名前しか知らないし
英検ですら受けたことが無い
何よりも小3からほぼ不登校で英語の授業を受けたことが一度も無いのが大きい
冗談でもなく社会に出るまでアルファベットの「順番」と「小文字の存在」を知らなかった
というか国語ですらあやしいのに英語とか無理だよ
悪銭身につかず
This is a pen
だがまあ英語力テストについては正しいスペルや文法の習得が必須だから言語学力の差が出る。
日本で英語使うメリットなんてそんくらいだからな
>聞き取れると文字に起こせるので、読む事も文法も一緒に学んでる事になる。
それは完全に間違いだぞ。
聞き取りを勉強しても文字を読むことは出来ない。
スラム街だと、英語を話せても読むことが出来ない貧民が大量にいる。
英語は聞き取れれば文字にできる。
理由は英語には同音異義語がほとんど無いからだ。日本語は同じ音なのに別の意味をもつ場合が多い。
あと米国と日本では文字が読める人の割合はほぼ同じだ。英語は発音→文字において日本の様な選択肢が無い。
英語は聞き取れれば文字にできる。
理由は英語には同音異義語がほとんど無いからだ。日本語は同じ音なのに別の意味をもつ場合が多い。
あと米国と日本では文字が読める人の割合はほぼ同じだ。英語は発音→文字において日本の様な選択肢が無い。
今時の語彙は「ヤバいヤバい」だけだがな
ほとんどは日本語で完結しちゃうからな
スペルが分からないと聞き取れても文字にするのは不可能だよ。
ビューティフルって聞き取れてもスペル分からなかったらbutifulって書いちゃうと思うよ。
英語って本当にスペル覚えるのが難しい。
friendもいつまで経っても覚えられないんだが。
frendにしろよって思うね。
難しいクイズ扱いできてしまうくらい文字化のルールがめちゃくちゃ
発音記号通りだよ。
言語をそのまま記号化できるのが英語。
発音→発音記号→スペルなんだよ。
音を聞けばスペルが分かる。
カタカナ英語だとこの変換出来ないけどね。
発音→発音記号→スペルなんだよ。
音を聞けばスペルが分かる。
カタカナ英語だとこの変換出来ないけどね。
翻訳会社を育てた方がいいと思うんだけど
英語にもそれなりに同音異義語があるし、スペリングのルールもそんな統一されてないのは周知のことなのに、なんでそんな必死なのか
大学の時に分かった。
日本語の教科書ではサッパリわからなかった
数列や有限要素法は英語の本を訳して
理解することができた。
日本人は説明がヘタ!
発音記号にできるって事は、音からスペルを起こせるという事だよ。
そして、日本の英語教育は単語を覚えるのに、スペルを覚えさせる。言語は会話=音なんだよ。
言葉を覚えるとは、音を覚えてるんだよ。綴りを覚えている訳ではない。
だから先に聞き取る事が大切。音を聞き訳、音を覚える。文字を覚えるのは後で良い。特に英語は。
義務教育駄目じゃねえかっつって余計な利権施策を何べんでもやるわけで
マトリックスのエージェントスミスぐらいだ。
彼はゆっくりハッキリ発音してくれるから聞き取りやすい。
https://www.youtube.com/watch?v=uXEUW792etk
言ってることがさっぱりわからん
日本人の英語能力で何を一喜一憂してるんだ?
世界的に日本人が英語が超絶得意だろうが下手糞だろうが、>>1のお前が英語が出来ない野郎ということに全く変わりは無いのだが
表音文字であるひらがなにできるってことは音から漢字を起こせるのさ
っていうのが理屈が通らないのと一緒
例としてランデブーって音からrendezvousってスペルを起こす方法を是非教えてください!
使わなきゃ使えるようになるわけがない
発展途上国よりも英語が話せない学生を育成する、日本の高校にふさわしい行動だ
その場合のZやSは発音しないので、その文字を知らなくても発音から意味を読み取れるよ。細かなスペルの違いはあれど聞き取れれば読める。
日本人は戦争に負けたから英語を勉強してるんやで
レベルの高い低いとかはどうでもよくて
すでに世界共通のインフラみたいに整備されてる言語を使えないのは非効率って話やろ
それのもっと酷いのが韓国語
今韓国の大学生の7割がひらがなで勉強してるって
韓国で放送されて大問題になった
その方が理解できるんだって
ˈrɑːn.deɪ.vuː/ˈrɛndɪvuːが発音記号。
renでラン?ローマ字読みで、レン?じゃないの?と日本人は感じる。これは、アとエの中間の音が日本語には無いので書けないで表現できないのだ。日本語には存在しない音。この音を知る事が言語学習なのだ。音を学ばずしていきなりスペルから入っても聞き取れる訳が無いし、音から入れば文字も読めるので一石二鳥なのだ。
オウムが人間が発する音を真似るように、我々もまず彼らが口から発する音を真似る。その音を覚える。この音を発する時はこういう意味なんだと理解する。これを繰り返す。海外留学して言葉を覚えてゆく過程はこれだ。
周りの人がしゃべてる会話の音を真似する。
意味は走れデブだな
AI翻訳ががかなり性能上げてきてるからなあ
10年前と比べてもかなり違う
これから10年でも、今よりはるかに高性能になり実用性も上がると思う
近い将来では
自分自身の目耳や口で外国語を自由に扱いたいという人でなければ
一般個人が身に付ける語学能力という意味での学習、
その要求水準はむしろ下がっていくのではなかろうか
96位を報道する報道機関は、せめて、何人受験したかを取材してから報道しろ!
まあどんな分野でもそうだけどAIに致命的な誤りがあった場合誰が責任取るのかってことやな
誤訳チェックするなら自分で使える方が早い
じじい降臨か
欲しがりません、勝つまでは!😭