【ヘボン式有力】「Sinzyuku?」「Shinjuku?」ローマ字表記混在の現状改善へアーカイブ最終更新 2024/02/03 16:521.ボレロ ★??? 複数の表記法が混在するローマ字表記の改善に向け、文化庁の有識者会議は23日、内閣告示の改正を目指す方針で一致した。英語の発音に近い「ヘボン式」が広く使われている実態に表記のルールを合わせる見通し。「訓令式」を基本としている告示改正が実現すれば、約70年ぶりの改革となる。 ローマ字表記は、50音の仕組みに沿った「訓令式」と「ヘボン式」などがある。1954年の内閣告示では「一般に国語を書き表す場合には、訓令式」とされた。 しかし、連合国軍総司令部(GHQ)が自分たちの読みやすいヘボン式を使うよう日本政府に求め、続きはこちらhttps://www.yomiuri.co.jp/national/20240123-OYT1T50280/2024/01/24 10:34:5798すべて|最新の50件2.名無しさんvV5lhスィンズュク2024/01/24 10:39:253.名無しさんwWF5d意味分からんローマ字表記をするのは大抵中年のおっさんおそらくPCのローマ字入力のせい2024/01/24 10:39:474.名無しさん84jUZ会社のメアド作らせたら、この辺がちっとも分かってないヤツが作ったので、おかしな名前になってしまい、作り直させた2024/01/24 10:40:015.名無しさんQ7Wfiヘップバーン「ヘボンて誰やねん」2024/01/24 10:40:466.名無しさんZwBmu公文式がどうした?2024/01/24 10:41:097.名無しさんlSGfIビルヂングを2024/01/24 10:42:239.名無しさんiilQj「おおさか」「オサカ」2024/01/24 10:45:2810.名無しさんI07VvSynjuckで行こうぜ2024/01/24 10:47:4111.名無しさん4r51tSJKだろ成田はNRT関空はKIX2024/01/24 10:48:5412.名無しさんYUfEPローマ字表記が誰のためか考えたらこんなもん当たり前やろ今までなってなかったのがおかしいわ2024/01/24 10:49:2013.名無しさんkUbTm純一郎の表記をどうするか問題とかな。2024/01/24 10:54:2214.名無しさんsABWIギョエテとは俺のことかとゲーテ言い2024/01/24 10:56:4415.名無しさんEpsZ6>>12日本自体が英米属国なんだからヘボン式に決まってるだろ、むしろローマ字廃止してフォニクス表記に統一しろwこんなどうでも良い事に限って国粋バカウヨと英米死ね死ねアホの朝日新聞が結託して無駄飯位の税金泥棒文科が嬉々としゃしゃり出て来ては「賢人者会議(笑)」で血税をドブに棄ててる東京をtoukyouとしてない時点で「トキョでもトゥキョゥでもトーキョーでもトゥキョでもどうでも良いよ猿の鳴き声は適当だよ」て認めてる様な物なんだから目開いて現実を直視しようよ文化省(笑)日本学術会議(笑)(笑)2024/01/24 10:59:1016.名無しさんudvJxjya jyu jyo やめようね2024/01/24 11:03:1917.名無しさんEpsZ6>>16そんな事よりジェリーをゼリーとかジェシカをゼシカとか言うのを辞めろってんだよな何がアイムザパニーズだよそれはジェとヂェとゼの区別が出来ない日本人の知能程度に合わせてんだよアホが2024/01/24 11:10:1918.名無しさんAPfGaどっちも変わらねえとおもったが、日本語のローマ字表記と 外人向け表記でどっちも必要という解説もあって、その通りだとおもったわ。統一は不可能。zya zyu zyo とか外人からみて意味不明だろうし。つかってないか。2024/01/24 11:10:2819.名無しさん888yY印刷屋と看板屋のビジネスチャ~ンス!2024/01/24 11:12:3720.名無しさん888yY>>15>文化省(笑)恥ずかしいやつだなおまえは文科省を「ぶんかしよう」と読んでいたのがモロバレだぞ2024/01/24 11:15:4121.名無しさんEpsZ6バカサヨアホの朝日新聞が中国に忖度して中国固有名の中国語読み(笑)を進めた所諸葛亮がヂュゴリェン、ズゥゴァリァン、チューコリアン、チュカォリエンetcetcと表記が無限分裂した結果、ここにめでたく日本人や欧州人は愚か中国人にも読めない人類誰一人の役にも立たない世界初の完全完璧なるゴミ表記が完成したw一体何なら人並みに出来るんだよ日本人は2024/01/24 11:16:5122.名無しさんEpsZ6>>20おじさn怒らないでゆあいるミスタイプってゆうやつだよ2024/01/24 11:17:4123.名無しさんDkZZFたっまちhttps://i0.wp.com/tabi-mag.jp/wp-content/uploads/KN071901.jpg2024/01/24 11:18:4624.名無しさんEpsZ6ズゥゴァゥリァンコンミン 「人生は困難との戦いの連続です」いやお前誰やねんw2024/01/24 11:19:2025.名無しさん1DS3cオーと伸ばす音の書き方がどうなるか、だな俺の名前トオルだが、パスポートはTORUなので、クレジットカードの表記とかもそれに合わせてる今回の改定でTOORUとか指定されると混乱する2024/01/24 11:21:0226.名無しさんEpsZ6そんなに日本文化(笑)を守りたいならまず朝日新聞本社を反物質爆弾で更地にしろよw2024/01/24 11:21:5827.名無しさんyc1l9ヘッバーン式2024/01/24 11:23:0028.名無しさんEpsZ6>>25oosakaって書くと宗主国のフォニクス勢にウーサカ(cool toolのウー)になるんだから「オサカでもオゥサカでもオーサカでも適当で良いよ猿の鳴き声は適当だよ」と認めるしか無い2024/01/24 11:24:2229.名無しさんVaDRk>>3どんな表記?2024/01/24 11:25:4930.名無しさんEpsZ6中国人A 「チューコリェンって誰だ?」中国人B 「日本の偉人じゃないか?」中国人A 「三国志に日本人が出て来るのか?w」中国人一同 「w」いやほんま草2024/01/24 11:28:1931.名無しさんC8AjJ>>1全角英数止めたら見難いよ2024/01/24 11:29:1132.名無しさんc17Jx>>29横からdwe どぇ dwo どぉ vya ヴゃ vyo ヴょ とかかな2024/01/24 11:33:4933.名無しさんn0HUUダヂヅデド ザジズゼゾ ギャギュギョ ジャジュジョ ヂャヂュヂョ ビャビュビョ ピャピュピョ2024/01/24 11:38:3134.名無しさんcxEZ1俺はsinjyuku2024/01/24 11:38:4235.名無しさんuhBP1TTDTN。。。2024/01/24 11:43:0936.名無しさんn0HUU何に使うんだろ2024/01/24 11:48:2337.名無しさん6VBU5新宿のキングだけどどうでもいいよ2024/01/24 12:05:4838.名無しさんfkVmOsinjyukuって書いてた2024/01/24 12:08:0639.名無しさんbtwGNsyo とか使う人が理解できないどう読んでもスョだろ2024/01/24 12:14:1240.名無しさんksuvA外国人がローマ字表記の日本語の単語を声に出して読んだ時、3つの表記法(ヘボン・訓令・日本)の内、どれがより日本語に近い発音になるのか?と思ってざっと見比べてみたけど、言語によって子音の発音がかなり違うから、一概には決められないみたいね。同じゲルマン系でもドイツ語とかはヘボン式以外の表記法の方が親和性が高かったりするし。2024/01/24 12:17:0941.名無しさんYUfEP「Sinzyuku」なんて書いたらバカにされるレベルなのにこっちが標準だったとは驚きだ2024/01/24 12:19:2042.名無しさんA7DRG>>39わかるあと、長音にHつけたがる人なw単にケツにHつけるだけならつけちゃう気持ちわからんでもないけど、たとえばオオイズミさんで、Hつける人みたことない(OIZUMI、OHIZUMIだとおひずみになっちゃう)し、Hつけて長音を表現するということ自体に万能性ないからルールとして不完全なんだよなぁ、と。2024/01/24 12:24:0843.名無しさんA7DRG日本人が当たり前に思ってるローマ字()の文化なんて海外の人で日本のことを理解している人以外読めないだろうしな小学3年くらい?でたしかローマ字の話題が国語でやると思うけど、単にアルファベットを使うってだけで英語と何ら関わりないし、ローマ字文化は英語の習得に悪影響さえあると思う。2024/01/24 12:26:5644.名無しさんDkZZF読めればいいんよ時々読めないのあるけどw2024/01/24 12:28:2345.名無しさんA7DRG>>17朝鮮語は、ザはないし、ズもない実際に存在する音で発音するなら、ジャパニージュだよ2024/01/24 12:28:3646.名無しさんfkVmOATOKやらIMEやらグーグルやらで色々キーボード入力で慣らされてさぁ後、最近はテレビのアナウンサーのイントネーション、抑揚に違和感有り有りだけど、これも慣らされるんだろうなぁと思います正直正しいとか興味無い、意味さえ通じりゃそれでいい2024/01/24 12:29:1647.名無しさんgevZK>>22吉山凱の介!2024/01/24 12:30:2248.名無しさんDkZZF十円五十銭ちゅーえんこちゅっせん2024/01/24 12:30:2749.名無しさんZeLFi海外観光客や小学生が混乱しないように、ローマ字表記を廃止して、すべてフォニックスに準拠してフォニックス表記にすべき。例えばローマ字で東京toukiyouはTOKYOで通じる。だからフォニックスをまず小学生の英語で覚えさせる、大人はすぐにフォニックス表記くらい学習出来るだろ2024/01/24 12:37:2050.名無しさんksuvA>>45KBSや平壌放送の日本語ラジオのアナウンサーでさえジャ行に限りなく近いザ行になってる人が多いから、特訓である程度はそれっぽくできても、ネイティブの日本語話者と同じ音を再現するのはやっぱり難しいんだろうね。2024/01/24 12:37:5951.名無しさんA7DRG>>50さすがに平壌放送の日本語ラジオとかいうものは知らんwザ行って括りにしちゃうと、ジはあるからモヤる。日本語でいうところのザジズゼゾがあちらではジャジジュゼジョなだけ人気?コミックバンド?風の韓国ユニットNORAZOも、ノラゾじゃなくて、ノラジョなんだよなぁ。2024/01/24 12:43:3652.名無しさんOyXF1>>1東京弁だとSimjiku2024/01/24 12:57:2853.名無しさんTDC8c削除って何書いたらそうなるの2024/01/24 12:58:0754.名無しさんwQrVhシンズュクではない2024/01/24 12:58:2055.名無しさんcmWmk用田さんがFacebookにアカウント作ろうとしたらYODAでスターウォーズ関連名ではじかれて作れないからYOUDAにしたって話があったな2024/01/24 13:10:4656.名無しさんsABWI大学時代に英語の教授が「私の先生はまるでYODAのような人だった」みたいな文章で「この与田って誰のことかがわからない」と言ってたのを思い出した2024/01/24 13:14:2057.名無しさんITJiwヘボン・シャイアー。マイケル・ナイトの良き理解者。2024/01/24 13:20:0158.sagectzJr「Takeuchi」「タコイヒ?」っていうドイツ語の教材があったな2024/01/24 14:00:0159.sagectzJrヘボン式もピンインも文化観光部2000年式も、フィリピンもトルコもベトナムも、汎用性は全くない汎用性がないという意味では訓令式(第一表)も問題はない2024/01/24 14:03:5060.名無しさんEfODmtintin2024/01/24 14:06:2161.sagectzJr優さんのYou率2024/01/24 14:19:5562.名無しさんudvJx>>59英語は、世界中の人が使ったり勉強したりしてるんだから、ヘボン式に統一でいいんだよ2024/01/24 14:24:0063.sagectzJr英語式なら、武さんはTakeではなくTahkayとかの方がいい2024/01/24 14:26:2864.名無しさん9aQ82シンフク2024/01/24 14:33:3865.名無しさん8IpNKシンズク2024/01/24 14:54:5066.名無しさん8IpNKシンジク2024/01/24 14:55:4567.名無しさんwQrVh>>58ノイアーはそう読むがヌヴィルはスイス移民だからノイビルじゃないってのが面倒くさいwサッカーの話し2024/01/24 15:47:0368.名無しさんSlFYz外国人いらないから漢字だけにしろ。2024/01/24 16:13:0369.名無しさん6G2yf読めればいいだろ、表記の正しさは要らない、表音文字なんだから。タイとか地図によって住所のアルファベット表記違うぞ、何も問題は発生しない。2024/01/24 16:31:0970.名無しさんNSdWd>>22タイプミス云々よりも文部科学省が正式名称なのを知らなかったのは認めておいた方が潔いけどな2024/01/24 19:36:2471.名無しさんRi2en訓令式が発音に忠実ならいいが、そうじゃないからな。ヘボン式のほうがはるかにマシ。2024/01/24 19:41:5672.名無しさんPvwtv2000年経っても使われてるローマ字の優秀さよ2024/01/24 19:58:3473.名無しさんEVBMQ(´・ω・`)式?2024/01/25 02:09:5674.名無しさんCdTyuタイピングするときは好きに打てばいいと思うが、ヘボン式と訓令式がごっちゃになってる人もいるしな自分も、どっちがどっちと言われたら分からんがけど、普段使うのが日本語なのに気にする必要も無いからななのでメアドやアカウント作るときは、ヘボン式変換してからにしてる2024/01/25 02:46:4275.名無しさんRPXbjシンヅクw2024/01/25 03:00:3776.sageTl2Tn>>72ギリシア文字はいいのか2024/01/25 03:40:1677.名無しさん6wszLヘボン式は原音に近い表記なんだよなかつてジョン万次郎が耳で覚えた英語をカタカタで書き記したら周囲から笑われたらしい(水→ワタァ)(今何時?→ホッタイモイジイナォ)現代人が試しにそれをそのままアメリカ人に聞かせたら極めてネイティブな英語として聞こえたらしい2024/01/25 14:38:0778.名無しさんE46tm>>68漢字を使うのは日本人だけじゃないんだけどw2024/01/25 14:51:5779.sageTl2Tn>>77母音は英語に似せてない本人が書いてる2024/01/25 17:29:3880.名無しさんPb9LMしゃらくせー。アメカスは失せろ!2024/01/25 17:31:1381.名無しさんYOLgmShimadzu2024/01/25 19:07:5982.名無しさんwWQj7日本人自身がほぼ100%の人が「shi」と書いて有れば「スヒ」では無く「シ」と読むこう言う訳分からん主張をする新聞社自体のローマ字表記が sinbun では shimbunならば外人にも日本人にも全人類誰の役にも立ってないこの訓令式なる珍表現が一体誰の役に立ってるのかと言うと税金泥棒の役人と無駄飯喰らいの文系学者が「やってる感」するためのセンズリ道具な訳w2024/01/27 04:44:0583.名無しさんwWQj7日本学術会議(笑)有識者懇談会(笑)(笑)日本文化を守る会(笑)(笑)(笑)2024/01/27 04:49:0184.名無しさんwWQj7文明人が単純明快な言語を使って科学技術法律契約と言った高度な議論をしてる時間に日本人はこう言う賢人者会議(笑)に一時間数百万掛け税金をドブに捨てては水掛け論をしてるそら衰退するわw2024/01/27 04:55:1185.名無しさんDLgx6道路に有る標識の地域名の日本日本語そのままローマ字と英語訳しのゴチャ混ぜ表示には日本のレベルの低さが見えるな井戸蛙2024/01/27 05:30:2386.名無しさん0eCyc>>82> 税金↑ 国に通貨発行権があることすら知らない低知能B層訓令式批判はいいが、役人への八つ当たりは見苦しい。> そら衰退するわ衰退する原因は、政府支出を税金だと思ってるおまえらが政府支出を減らせと叫んだ結果、通貨流通量が減って不景気になったせい。おまえらは政府にカネがないとか本気で信じているから、増税に反対することすらしない。2024/01/27 05:56:1687.名無しさんwWQj7>>85木津川市 kizugawa city木津川 kizu river笑うらしいね2024/01/27 06:26:0788.名無しさんFy3DS>>38同じく2024/01/27 06:29:3989.名無しさんwWQj7西淀川区west yodo river wardwww2024/01/27 06:33:4590.名無しさん8KOKU>>1素直にNewHotelにしとけ2024/01/27 06:56:5291.名無しさんwWQj7shi だ si だ以前に kyoto-si を kyoto-city としてる時点で英語の属地表示なのに有りもしない日本固有文化(笑)とやらに拘るその様はキスだけは絶対に譲らないアナルスカトロ生本番風俗嬢並みの珍プライドだよなあお願いだから国民の血税を使わないでオナニーは自分の金でして欲しい2024/01/27 08:28:1092.名無しさんKmb5k>>91市が-CITYで区が-KUは「は?」ってなる2024/01/29 04:00:4493.名無しさんzxvt7>>86B層って使う奴らは殆ど陰謀論者だからなぁ2024/02/01 18:36:0994.名無しさんSd7uj>>93> 奴らB層って使うやつは俺しかいないよw2024/02/02 08:42:5495.名無しさんTkRp4>>32これは読めないわ2024/02/02 23:08:5596.名無しさんbErXDTokyo トキヨKyoto キヨドOsaka オサーカKobe コウビーNarita ナリーダ2024/02/02 23:21:2297.名無しさんbErXD>>77What time is it now? は わだいみいじなーう 和田意味維持なーう2024/02/02 23:33:2098.名無しさんgvr0xじゃB層ってなに?2024/02/03 16:52:05
【長野県】「東京に戻ってから給油します」「ハイオクと入れ間違えたかと…」全国最高値続くガソリン価格 ゴールデンウイークの行楽客からは困惑と驚きの声ニュース速報+2813442024/05/03 18:16:02
【相談】友人と熱海に行くため車を出しました。ガソリン代を「半分払うよ」と言われましたが、普通「全額」出しますよね? 車を出したのはこちらなので、正直モヤモヤします…ニュース速報+19413102024/05/03 18:05:00
【日本は排外主義的と米大統領が批判】移民受け入れに消極的と指摘 「なぜ日本は問題を抱えているのか、排外主義的で移民を望んでいないからだ」ニュース速報+889701.72024/05/03 18:16:54
ローマ字表記は、50音の仕組みに沿った「訓令式」と「ヘボン式」などがある。1954年の内閣告示では「一般に国語を書き表す場合には、訓令式」とされた。
しかし、連合国軍総司令部(GHQ)が自分たちの読みやすいヘボン式を使うよう日本政府に求め、
続きはこちら
https://www.yomiuri.co.jp/national/20240123-OYT1T50280/
おそらくPCのローマ字入力のせい
で行こうぜ
成田はNRT
関空はKIX
今までなってなかったのがおかしいわ
俺のことかと
ゲーテ言い
日本自体が英米属国なんだからヘボン式に決まってるだろ、むしろローマ字廃止してフォニクス表記に統一しろw
こんなどうでも良い事に限って国粋バカウヨと英米死ね死ねアホの朝日新聞が結託して無駄飯位の税金泥棒文科
が嬉々としゃしゃり出て来ては「賢人者会議(笑)」で血税をドブに棄ててる
東京をtoukyouとしてない時点で「トキョでもトゥキョゥでもトーキョーでもトゥキョでもどうでも良いよ猿の鳴き声は適当だよ」
て認めてる様な物なんだから目開いて現実を直視しようよ
文化省(笑)日本学術会議(笑)(笑)
そんな事よりジェリーをゼリーとかジェシカをゼシカとか言うのを辞めろってんだよな何がアイムザパニーズだよ
それはジェとヂェとゼの区別が出来ない日本人の知能程度に合わせてんだよアホが
どっちも必要という解説もあって、その通りだとおもったわ。統一は不可能。
zya zyu zyo とか外人からみて意味不明だろうし。つかってないか。
>文化省(笑)
恥ずかしいやつだな
おまえは文科省を「ぶんかしよう」と読んでいたのがモロバレだぞ
諸葛亮がヂュゴリェン、ズゥゴァリァン、チューコリアン、チュカォリエンetcetc
と表記が無限分裂した結果、ここにめでたく日本人や欧州人は愚か中国人にも読めない
人類誰一人の役にも立たない世界初の完全完璧なるゴミ表記が完成したw
一体何なら人並みに出来るんだよ日本人は
おじさn怒らないでゆあいるミスタイプってゆうやつだよ
https://i0.wp.com/tabi-mag.jp/wp-content/uploads/KN071901.jpg
いやお前誰やねんw
俺の名前トオルだが、パスポートはTORUなので、クレジットカードの表記とかもそれに合わせてる
今回の改定でTOORUとか指定されると混乱する
oosakaって書くと宗主国のフォニクス勢にウーサカ(cool toolのウー)になるんだから
「オサカでもオゥサカでもオーサカでも適当で良いよ猿の鳴き声は適当だよ」と認めるしか無い
どんな表記?
中国人B 「日本の偉人じゃないか?」
中国人A 「三国志に日本人が出て来るのか?w」
中国人一同 「w」
いやほんま草
全角英数止めたら
見難いよ
横から
dwe どぇ dwo どぉ vya ヴゃ vyo ヴょ とかかな
どう読んでもスョだろ
わかる
あと、長音にHつけたがる人なw
単にケツにHつけるだけならつけちゃう気持ちわからんでもないけど、
たとえばオオイズミさんで、Hつける人みたことない(OIZUMI、OHIZUMIだとおひずみになっちゃう)し、
Hつけて長音を表現するということ自体に万能性ないからルールとして不完全なんだよなぁ、と。
海外の人で日本のことを理解している人以外読めないだろうしな
小学3年くらい?でたしかローマ字の話題が国語でやると思うけど、
単にアルファベットを使うってだけで英語と何ら関わりないし、
ローマ字文化は英語の習得に悪影響さえあると思う。
時々読めないのあるけどw
朝鮮語は、ザはないし、ズもない
実際に存在する音で発音するなら、ジャパニージュだよ
後、最近はテレビのアナウンサーのイントネーション、抑揚に違和感有り有りだけど、これも慣らされるんだろうなぁと思います
正直正しいとか興味無い、意味さえ通じりゃそれでいい
吉山凱の介!
ちゅーえんこちゅっせん
KBSや平壌放送の日本語ラジオのアナウンサーでさえジャ行に限りなく近いザ行になってる人が多いから、特訓である程度はそれっぽくできても、ネイティブの日本語話者と同じ音を再現するのはやっぱり難しいんだろうね。
さすがに平壌放送の日本語ラジオとかいうものは知らんw
ザ行って括りにしちゃうと、ジはあるからモヤる。
日本語でいうところのザジズゼゾが
あちらではジャジジュゼジョなだけ
人気?コミックバンド?風の韓国ユニットNORAZOも、ノラゾじゃなくて、ノラジョなんだよなぁ。
東京弁だと
Simjiku
YODAでスターウォーズ関連名ではじかれて作れないからYOUDAにした
って話があったな
「この与田って誰のことかがわからない」と言ってたのを思い出した
「タコイヒ?」
っていうドイツ語の教材があったな
汎用性がないという意味では訓令式(第一表)も問題はない
英語は、世界中の人が使ったり勉強したりしてるんだから、
ヘボン式に統一でいいんだよ
ノイアーはそう読むが
ヌヴィルはスイス移民だからノイビルじゃないってのが面倒くさいw
サッカーの話し
タイとか地図によって住所のアルファベット表記違うぞ、何も問題は発生しない。
タイプミス云々よりも
文部科学省が正式名称なのを知らなかったのは
認めておいた方が潔いけどな
ヘボン式のほうがはるかにマシ。
自分も、どっちがどっちと言われたら分からんがけど、普段使うのが日本語なのに気にする必要も無いからな
なのでメアドやアカウント作るときは、ヘボン式変換してからにしてる
ギリシア文字はいいのか
かつてジョン万次郎が耳で覚えた英語を
カタカタで書き記したら周囲から笑われたらしい
(水→ワタァ)
(今何時?→ホッタイモイジイナォ)
現代人が試しにそれをそのままアメリカ人に聞かせたら
極めてネイティブな英語として聞こえたらしい
漢字を使うのは日本人だけじゃないんだけどw
母音は英語に似せてない
本人が書いてる
こう言う訳分からん主張をする新聞社自体のローマ字表記が sinbun では shimbun
ならば外人にも日本人にも全人類誰の役にも立ってないこの訓令式なる珍表現が
一体誰の役に立ってるのかと言うと税金泥棒の役人と無駄飯喰らいの文系学者が
「やってる感」するためのセンズリ道具な訳w
有識者懇談会(笑)(笑)
日本文化を守る会(笑)(笑)(笑)
日本人はこう言う賢人者会議(笑)に一時間数百万掛け税金をドブに捨てては水掛け論をしてる
そら衰退するわw
> 税金
↑ 国に通貨発行権があることすら知らない低知能B層
訓令式批判はいいが、役人への八つ当たりは見苦しい。
> そら衰退するわ
衰退する原因は、政府支出を税金だと思ってるおまえらが
政府支出を減らせと叫んだ結果、通貨流通量が減って不景気になったせい。
おまえらは政府にカネがないとか本気で信じているから、
増税に反対することすらしない。
木津川市 kizugawa city
木津川 kizu river
笑うらしいね
同じく
west yodo river ward
www
素直にNewHotelにしとけ
有りもしない日本固有文化(笑)とやらに拘るその様は
キスだけは絶対に譲らないアナルスカトロ生本番風俗嬢並みの珍プライドだよなあ
お願いだから国民の血税を使わないでオナニーは自分の金でして欲しい
市が-CITYで区が-KUは「は?」ってなる
B層って使う奴らは殆ど陰謀論者だからなぁ
> 奴ら
B層って使うやつは俺しかいないよw
これは読めないわ
Kyoto キヨド
Osaka オサーカ
Kobe コウビー
Narita ナリーダ
What time is it now? は わだいみいじなーう 和田意味維持なーう