Daddie's princess fixes her hair Powders her nose from the inside 父親の愛娘は髪をとかしながら 麻薬を鼻から吸い込む Smokes in the car, drinks her last beer Soon she'll be ready for one more day 車の中でタバコを吸い、最後のビールを飲み まもなく彼女はもう一日生きるための準備をするだろう Head for the classroom and to hell But the clock up on the wall Hold the blind face of freedom 彼女は地獄のように退屈な教室へと向かう でも、壁の上の時計は自由という名の盲目の顔を保ったままだ There's time to die But she just needs more time to live 死ぬべき時は来た でも、彼女はもっと生きる時間を必要としている
What's the time? Is that the time? Yeah! それは何の時間だ? その時がきたのか?
Ten years from now Look how they change They're so mature and respected 10年たった後 どれほど彼らが変わったか見てごらん 彼らは成熟し、尊敬されている It makes them laugh They were such fools So unaware of the real live world その変化は彼らを笑わせる あの頃の彼らは本当にバカだった 彼らは現実世界の事など何も気づいていなかったんだ "Honey I'm home, fix me a drink 'cause it's been a long hard day and the boss drove me crazy Watching the clock on the wall for the happy hour" 「ハニー、帰ったよ。何か飲み物でも出してくれないか? とても長くてハードな一日だったよ。上司のせいで僕は気が狂いそうだった 幸せな時間のことを考えて壁の時計ばかりみていたよ」
恐らく100%の人たちはホテルでやると思う。
職安通りのドンキ行く時に通るから写り込んでるかもしれないな。
ホストクラブたち並んでるとこは通らないんで。
売り手は若いのもいるんだろうね10代も捕まってたし
買い手は本当にヨボヨボから40後半くらいが8割以上だよ
20~30代の若い人はほぼ冷やかしで見に行ってるんだろ
そら、ジジイはエイズに今かかっても発症するまでに死ぬから無敵やし(笑
ヨボヨボのジジイなんか幾らお金を積まれても売女の方から断ってるわ
買い手の半数以上が20〜30代のリーマンだぞ
プロだよ
この時点でこのメスの程度が知れる
売りに出してるだけで、売春が成立してないから?
それで男が買ったら男のせい?
ホント女は楽だね〜
ヨボヨボ爺さんは起たないから割と楽らしい
立ちんぼじゃ無いけど風俗やってる友達が言ってた
たまに滅茶苦茶舐めまくって臭い汁でベトベトにされるらしいけど
それでもガシマン決めてくる若い馬鹿に比べたら幾らかマシと言ってた
おじさん達が20~30代に見えてるならヤバい
立ちんぼなんて買ってるの40過ぎの爺しか居ないからw
>>813
そういうとこだろうなw
Too Young To Die, Too Drunk To Live の世界観
援助交際だ、なんだか活といってごまかすのが
日本の常w
バカなの?
死ぬの?
売春婦の中でも最下層なんだよな…
言い換えやめたら大本営発表まで槍玉に上がるからな
これが今の法律、警察の方針。
山鯨 クスリ食い 丁稚 などなど
名前変えたら何でもありなのがこの国
クスリでもキメて楽になれよ
>>836
これか
Daddie's princess fixes her hair
Powders her nose from the inside
父親の愛娘は髪をとかしながら
麻薬を鼻から吸い込む
Smokes in the car, drinks her last beer
Soon she'll be ready for one more day
車の中でタバコを吸い、最後のビールを飲み
まもなく彼女はもう一日生きるための準備をするだろう
Head for the classroom and to hell
But the clock up on the wall
Hold the blind face of freedom
彼女は地獄のように退屈な教室へと向かう
でも、壁の上の時計は自由という名の盲目の顔を保ったままだ
There's time to die
But she just needs more time to live
死ぬべき時は来た
でも、彼女はもっと生きる時間を必要としている
What's the time? Is that the time? Yeah!
それは何の時間だ? その時がきたのか?
Ten years from now
Look how they change
They're so mature and respected
10年たった後
どれほど彼らが変わったか見てごらん
彼らは成熟し、尊敬されている
It makes them laugh
They were such fools
So unaware of the real live world
その変化は彼らを笑わせる
あの頃の彼らは本当にバカだった
彼らは現実世界の事など何も気づいていなかったんだ
"Honey I'm home, fix me a drink
'cause it's been a long hard day and the boss drove me crazy
Watching the clock on the wall for the happy hour"
「ハニー、帰ったよ。何か飲み物でも出してくれないか?
とても長くてハードな一日だったよ。上司のせいで僕は気が狂いそうだった
幸せな時間のことを考えて壁の時計ばかりみていたよ」
全然軽くない
とかドラマでやりそうな悪寒!
何をエラソーに
風俗店は加工酷すぎ
今頃かい?
言い方変えてるだけでカネ目的でSEXするのは売春ですよ
ということはw
女装した男のことでしょ?
面白そうな日本になるな
どんなに世間が荒んでも。
海外の家政婦って物盗まないように全裸でやらせるんだよな確か
???
それが今だぞ???
勃ちちんぽ女子のこと?
田舎ではラブホは車ないと
行けないから 竹林で抜く
そう言えば竹林不倫女子アナ
いたなぁウジウジTVww
しかも周りには肥溜めw
性癖なんだろ、臭いのが好き
バカ女www