大学の個室トイレで見つけた張り紙 「英訳に疑問を呈する書き込み」に正解を考える声が集まる最終更新 2024/11/17 19:451.朝一から閉店までφ ★???書き込みの内容に注目2024.11.16 04:45 公開執筆者成瀬 亜希子大学の個室トイレで見つけたとある張り紙。英訳に疑問を呈する書き込みが、今X上で話題となっています。投稿したのは、XユーザーのMacさん(@ex_CUBE_M)です。当ポストには2024年11月16日時点で2.4万件を超えるいいねが集まり、「神大らしさあふれてる」「結局どっちなのだろう?」といったコメントが寄せられています。記事の内容にちなんで、トイレのつまり修理の費用相場についても紹介していますので、ぜひ最後までチェックしてみてくださいね。※記事内の画像は【写真2枚】をご参照ください。※今回ご紹介するポストは、投稿者様の掲載許可を頂いております。1. 個室トイレの張り紙に書かれていたのは…【写真全2枚/1枚目】個室トイレにあった張り紙https://limo.ismcdn.jp/mwimgs/f/9/1740wm/img_f94d87c7a8231e2689eb8fd947c9f640888243.jpg出所:@ex_CUBE_M「今日神大の個室トイレ初めて入ったら、コレあった」というコメントとともに投稿された1枚の写真。そこには適量のトイレットペーパーの使用を促す貼り紙が写っていました。英訳をよく見ると、トイレットペーパーにつける形容詞が、可算名詞の「many」か不可算名詞の「much」か、討論している書き込みが残っていたのです。大学に通うMacさんは「お、誰かが添削してるなー。おもしろいやん」と感じたと同時に、「many、muchの使い分けってどうするのだろうという疑問も浮かびました」と教えてくれました。https://limo.media/articles/-/692002. リプライでも英訳を討論するコメントが続出https://limo.media/articles/-/69200?page=22024/11/17 13:22:1834コメント欄へ移動すべて|最新の50件2.名無しさん36MKF冠詞とか関係代名詞とか加算不可算はネイティブも割とテキトーなんで、正直どっちでもいいっすwいまの神戸大ってバカなん?2024/11/17 13:28:493.名無しさんC0wDn神奈川大学かと思ったら神戸大だった2024/11/17 13:33:074.名無しさんRVJth今、現在完了形が使われなくなってきてるって聞いたけど英語ってもっと最適化出来ると思うのよね2024/11/17 14:00:435.sageQ9lbkシングルとダブルのどちらがコスパがいいのかもアタマいい学生さん達に議論してもらいたい2024/11/17 14:16:436.名無しさん6t1rm愚か者よ2024/11/17 14:32:117.名無しさんPotaYどっちわからんときは、「メニッチ」ってどっちでもとれるように発音すべし。2024/11/17 14:57:238.名無しさんjLzte>>3勘違いされやすい大学•じんだい→神奈川大学or神戸大学•めいだい→明治大学or名古屋大学2024/11/17 15:05:519.名無しさんKHzdq>>6こんなんで笑うとか俺はもうダメだわ2024/11/17 15:11:4910.名無しさんWxddT馬鹿げた話やねw通じりゃええねん2024/11/17 16:26:1511.名無しさんTomOL人の英文にケチつけるやな奴ってどこにでもいるよねえ。2024/11/17 16:26:2812.名無しさんimXV7たくさんといっぱいの違いみたいな感じ?2024/11/17 16:47:5913.名無しさんWTX8zmanyじゃダメなんかな2024/11/17 17:19:5614.名無しさんjRUGbTeamsは複数なのにwordが単数なのは何故なんだぜ2024/11/17 17:34:2215.名無しさんjRUGb>>12多数と多量じゃねえかな2024/11/17 17:36:2216.名無しさんimXV7>>15了解ありがと2024/11/17 17:37:4217.名無しさんdaNIl神はいない天を見上げ運をつかめ2024/11/17 17:55:3118.名無しさんgJc6m>>8しんだい 全国的には信州大学 新潟県内だけは新潟大学(但し、受験生は「がただい」と呼んで混乱を避ける)2024/11/17 18:04:5319.名無しさん64Mb6自分ならこれだなPlease flush only the appropriate amount of toilet paper after use. If you flush anything else, it may get clogged.Everyone is in trouble, so please take good care of me.🧻2024/11/17 18:29:0420.名無しさん8PxdLこの場合、正しくは "too much toilet paper" です。理由は、"toilet paper" は不可算名詞(数えられない名詞)として扱われるため、"too much" を使います。もし「トイレットペーパーの枚数」を数える場合(例えば、具体的に何枚かという意味であれば)、その時には「too many sheets of toilet paper」などと表現することになります。現代のトイレットペーパーは、通常「ロール単位」で販売されていて、これを指す場合は確かに不可算名詞として扱います。したがって、「toilet paper」 自体は基本的に不可算名詞と考えられます。「ロール」単位で数える場合(例えば、"I bought 3 rolls of toilet paper")なら、その場合は可算名詞として数えることになりますが、通常「トイレットペーパー」をそのまま指す場合は不可算名詞です。昔のように、トイレットペーパーが「1枚2枚」単位で使われていた場合、シート単位で数えるため、「too many」を使うのが適切です。・・・・・・だそうだ。ChatGPT 4.0 mini で聞いてみた。ちなみに、日本語をそのまま訳すとこうらしいPlease flush only an appropriate amount of toilet paper after use.Flushing anything else may cause blockages.It can cause inconvenience to everyone, so we kindly ask for your cooperation.2024/11/17 18:42:1421.名無しさん23bdoんなことより、個室トイレでスマホピコピコやってるやつはよ出ろや!2024/11/17 18:47:2122.名無しさんMDwwV>>18信州大学>超えられない壁>東京科学大だもんな2024/11/17 19:12:1823.名無しさんoCgRW文法がどうとかの前にふつうに感覚的にわかるもんじゃないの?メニーはより多くのとか余裕をもって、マッチは過剰な、不必要な的な文脈で使われるわけだから2024/11/17 19:16:4224.名無しさんL2dEwmany a boy って正しい文法なのだろ?それを知って文法を勉強するのがバカらしくなってやる気が失せた青春時代文法なんて意味ないってことだ2024/11/17 19:17:1725.名無しさんyWi9U>>2これなネイティブが?ってなる文法ルールに固執してspeakingが壊滅的なアホ教育2024/11/17 19:22:3926.名無しさんL2dEw>>23ネイティブじゃない人間は感覚的に理解することが出来ないから文法と言う理屈で覚えるしかないのだぜ2024/11/17 19:27:1427.名無しさんjRUGb>>23サンキューベリーマッチ!2024/11/17 19:29:3328.名無しさん9pHxgこの文意の場合にマッチなんて言わんだろねトゥーメニーとじゃ意味が違わんかい2024/11/17 19:30:1629.名無しさんTrrWaこういうので英語嫌いになるんだわネイティブに普通にどういうか訊いてそのまま覚える2024/11/17 19:31:1630.名無しさんL2dEw>>29日本人がなぜか異常に拘る三単現のsとか可算名詞だ不可算だ単数一致だとか前置詞の使い分けとかネイティブはけっこうどうでも良くて気にしないらしいな過去形も過去完了形も違いなんてない、って言ってるネイティブも居るしな2024/11/17 19:37:1631.名無しさんBObDgネットで広まっても元々はアナログ貼り紙手段ネタか2024/11/17 19:39:4932.名無しさんjRUGb「その場合はどっちでもいいけど、別の場合には明らかにこっちじゃなきゃおかしい」とか「お前の前ではこう言っとくけど、ほんとは違う」とかあるからな2024/11/17 19:40:3733.名無しさんjRUGb「“ので”と“から”はどう違うんですか」「どっちでも一緒だよ」って言っちゃう日本語ネイティブはいっぱいいる2024/11/17 19:43:2134.名無しさん9pHxg実際はあっちだって人間だから、出川英語みたいなもんでもちゃんと通じる話してる相手も英語が苦手だったりするからね2024/11/17 19:45:37
書き込みの内容に注目
2024.11.16 04:45 公開
執筆者成瀬 亜希子
大学の個室トイレで見つけたとある張り紙。英訳に疑問を呈する書き込みが、今X上で話題となっています。投稿したのは、XユーザーのMacさん(@ex_CUBE_M)です。
当ポストには2024年11月16日時点で2.4万件を超えるいいねが集まり、「神大らしさあふれてる」「結局どっちなのだろう?」といったコメントが寄せられています。
記事の内容にちなんで、トイレのつまり修理の費用相場についても紹介していますので、ぜひ最後までチェックしてみてくださいね。
※記事内の画像は【写真2枚】をご参照ください。
※今回ご紹介するポストは、投稿者様の掲載許可を頂いております。
1. 個室トイレの張り紙に書かれていたのは…
【写真全2枚/1枚目】個室トイレにあった張り紙
https://limo.ismcdn.jp/mwimgs/f/9/1740wm/img_f94d87c7a8231e2689eb8fd947c9f640888243.jpg
出所:@ex_CUBE_M
「今日神大の個室トイレ初めて入ったら、コレあった」というコメントとともに投稿された1枚の写真。
そこには適量のトイレットペーパーの使用を促す貼り紙が写っていました。英訳をよく見ると、トイレットペーパーにつける形容詞が、可算名詞の「many」か不可算名詞の「much」か、討論している書き込みが残っていたのです。
大学に通うMacさんは「お、誰かが添削してるなー。おもしろいやん」と感じたと同時に、「many、muchの使い分けってどうするのだろうという疑問も浮かびました」と教えてくれました。
https://limo.media/articles/-/69200
2. リプライでも英訳を討論するコメントが続出
https://limo.media/articles/-/69200?page=2
いまの神戸大ってバカなん?
英語ってもっと最適化出来ると思うのよね
「メニッチ」ってどっちでもとれるように発音すべし。
勘違いされやすい大学
•じんだい→神奈川大学or神戸大学
•めいだい→明治大学or名古屋大学
こんなんで笑うとか
俺はもうダメだわ
通じりゃええねん
多数と多量じゃねえかな
了解
ありがと
天を見上げ
運をつかめ
しんだい
全国的には信州大学
新潟県内だけは新潟大学(但し、受験生は「がただい」と呼んで混乱を避ける)
Please flush only the appropriate amount of toilet paper after use. If you flush anything else, it may get clogged.
Everyone is in trouble, so please take good care of me.
🧻
理由は、"toilet paper" は不可算名詞(数えられない名詞)として扱われるため、"too much" を使います。
もし「トイレットペーパーの枚数」を数える場合(例えば、具体的に何枚かという意味であれば)、
その時には「too many sheets of toilet paper」などと表現することになります。
現代のトイレットペーパーは、通常「ロール単位」で販売されていて、これを指す場合は確かに不可算名詞として扱います。
したがって、「toilet paper」 自体は基本的に不可算名詞と考えられます。
「ロール」単位で数える場合(例えば、"I bought 3 rolls of toilet paper")なら、その場合は可算名詞として数えることになりますが、
通常「トイレットペーパー」をそのまま指す場合は不可算名詞です。
昔のように、トイレットペーパーが「1枚2枚」単位で使われていた場合、シート単位で数えるため、「too many」を使うのが適切です。
・・・・・・だそうだ。ChatGPT 4.0 mini で聞いてみた。
ちなみに、日本語をそのまま訳すとこうらしい
Please flush only an appropriate amount of toilet paper after use.
Flushing anything else may cause blockages.
It can cause inconvenience to everyone, so we kindly ask for your cooperation.
信州大学>超えられない壁>東京科学大
だもんな
メニーはより多くのとか余裕をもって、
マッチは過剰な、不必要な的な文脈で使われるわけだから
それを知って文法を勉強するのがバカらしくなってやる気が失せた青春時代
文法なんて意味ないってことだ
これな
ネイティブが?ってなる文法ルールに固執して
speakingが壊滅的なアホ教育
ネイティブじゃない人間は感覚的に理解することが出来ないから
文法と言う理屈で覚えるしかないのだぜ
サンキューベリーマッチ!
トゥーメニーとじゃ意味が違わんかい
ネイティブに普通にどういうか訊いてそのまま覚える
日本人がなぜか異常に拘る三単現のsとか
可算名詞だ不可算だ単数一致だとか
前置詞の使い分けとか
ネイティブはけっこうどうでも良くて気にしないらしいな
過去形も過去完了形も違いなんてない、って言ってるネイティブも居るしな
「お前の前ではこう言っとくけど、ほんとは違う」とかあるからな
「どっちでも一緒だよ」
って言っちゃう日本語ネイティブはいっぱいいる
話してる相手も英語が苦手だったりするからね