Talking to yourself in English can be a great way to practice speaking and thinking in the language. It's okay to make mistakes. In fact, it's a natural part of the learning process. So, feel free to try new words or phrases, even if you're unsure if they're correct.
私と同じく「学生時代の英語の授業が楽しくなかった」とか、あるいは「長年勉強したけど、結局は受験対策にしかならなかった」「ぜんぜん話せない英語への苦手意識が拭(ぬぐ)えない」といった理由で自信を失っている人も少なくないでしょう。
そのような人には、「英語すらおぼつかないのに、『多言語を習得する』なんて遥か遠い世界の話」と思わせてしまったかもしれません。でも、ちょっと待ってください。私が思うに、英語は日本語を母語とする人にとって、実は習得するのが難しい言語なのです。
言語習得の難易度は、「習得したい言語と母語が、どれだけ異なるか」によって決まります。
(抜粋)
(続きは以下URLから)
https://news.yahoo.co.jp/articles/206b00c51263a05559801567c2e07bd85e173efb?page=1
前スレ
https://talk.jp/boards/newsplus/1714876552
受験対策でしか無い
行きてく上で必要ないから
それだけ
最低限必要な分は覚えてるわ
韓国語なんか123すら必要ないからみんなしらない
おもっくそコマーシャルやんけ
言語は音素で脳に格納するのに日本語話者は格納出来る音素が圧倒的に少ない
聞き取れないのはRとLだけじゃない
動物鳴き声を聞いているのと一緒で覚えようがない
英語の歌なんか100万回聞いても単語を聞き取って辞書を引いたりすることも出来ない
1日1時間毎日勉強して5年続ければ誰でも話せるようになる
そんなものを無理に習って学校出れば全く使わなくなると言うムダのかたまりなんだよね
先祖代々国内から出た事ある奴いないが全然問題ない
外国人?ここは日本なんだから日本語くらい覚えてから来てね
イギリス人の先生が高校に来た時に英語の小山先生(青学卒)が対応することになったけど全然英語が通じなかった
それ以来は小山先生を英語が苦手な英語の先生って呼ばれた
ま、無駄かどうかは生活してる環境によるけどな
あんたみたいに死ぬまで田舎を出ない土着の日本人なら
無駄だろうけど、都会で普通にそれなりの職場で働くなら
英語なんて最低限の素養なんだよ
英語と日本語の立場が対等だと思ってるバカはそういうよね
キルギスに行くならキルギス語、ウズベクに行くならウズベク語
なんてその国の専門家にでもなるなら別だけど
そんな特殊言語一々覚えていかないだろ?
日本語なんてまさにそういう言葉と同じレベルの言語なの
そういうとき何語を主に使うと思う?
単語を数覚える覚えるのは
Reading, Writing に不可欠だからだ
スピーキングのためじゃない
汚い崩れた英語しか話せない
むしろそこを勘違いして単語を覚えずに
文法とか長文の読み方を一生懸命勉強して
英語に挫折するヤツが多いのだろ
日本にいると
It's okay to make mistakes. In fact, it's a natural part of the learning process.
So, feel free to try new words or phrases, even if you're unsure if they're correct.
そのヤンキーは40年以上の付き合いが有るのにまだ日本語はダメだな。その子供たちは1月余りの日本滞在の内に父親を越えたわ
私の母親だって80歳過ぎてから通い始めた英会話教室で、日常会話なら英語で大丈夫だ
私の子ども達が見ていた英語版のアニメDVDで英語に耳が慣れていたんだろう。基本的に躊躇っちゃダメだ。口に出さなきゃ始まらない
英語圏に行かないと会話は難しい
英語は英文解釈で充分
だから身につかない
これに尽きる
日本人が何故英語を話せないか?
その一番の要因は「使う機会がないから」だろうなあ
使わなければ上達もないし、使わない知識はどんどん忘れていくからね
日本語だけその辺特殊なんだよなあ
だから欧米人にとっても日本語はとても難しい
圧倒的に語彙が足りない
気持ちとかの問題じゃない
そう
英語圏の人間がスペイン語とかヨーロッパ言語を習得しやすいのは、
文法と語彙が似てるからなんだよね
一説によると方言に近い感覚らしいし
https://youtube.com/watch?v=bljdTeSnApw&si=BUbKyJoYF6QnVAL5
AI が同時通訳
https://youtube.com/watch?v=Npk8JeEmANk&si=RKlPNx8l1dLGcHqm
日本人は総じて語彙力が低いって
ネイティブの先生が言ってたぞ
全然違う
スペイン語ほかロマンス語話者は英語が苦手で習得困難
発音の問題が大きい
日本語話者は発音が近いスペイン語やイタリア語は習得容易
現地に飛び込めば大体話せるようになる
AIを拒否するんじゃなくてどうやってAIを活用するか (ロングバージョン)
https://youtu.be/Gh0xzbgCIgg