平均的な日本人の英語力が、世界的に見て低いレベルにあることには、いくつかの理由があります。その理由の1つは、英語の社会的な位置づけです。日本より英語力が高いアジアの国としては、シンガポールが代表的です。しかし、シンガポールでは英語が公用語の1つですから、シンガポール人の英語力と日本人の英語力を比較するのもやはりapples and orangesです。
I would like to point out that for at least FOUR MONTHS - likely longer - NONE of us knew that Meadows had been granted immunity by Jack Smith. Please keep that in mind the next time you ask the DoJ to "do something". They are. They have been. And they will continue to do so.
新聞や雑誌などのメディアでは、「日本の英語力はアジア最下位」「諸外国の中で最低クラス」といったセンセーショナルな見出しが定期的に躍ります。「中学・高校と6年間も英語を勉強したのに、英語が話せるようにならなかった」といった不満もよく耳にします。しかし、日本人が本当に世界に名だたる英語下手であるかどうかは、疑わしいところがあります。
「日本人の英語下手」を煽る記事では、TOEFLなど、英語試験の国別ランキングを引用するのが定番です。しかし、これらのランキングをもとに英語力を比較するのは不適切です。
その理由は、英語試験の受験者は日本人全体の英語力を代表しているとは限らないためです。例えば、日本の大学生の英語力を調べたいとしましょう。最も確実な方法は、日本の大学生全員に英語のテストを受けてもらうことです。しかし、日本に存在するありとあらゆる大学の全学生に同じテストを受けてもらうのは、時間的・金銭的な制約から現実的ではありません。
より現実的な策としては、全国の大学生から無作為に一部を抽出し、その試験結果から大学生全員の英語力を推定する方法が考えられます。ここで重要なのは、英語があまり得意ではない学生から、かなり得意な学生まで幅広く調査対象とする必要があるということです。例えば、日本の大学生全員の英語力を推定したいにもかかわらず、東大生や京大生ばかりからデータを収集したとしたら、その結果は日本の平均的な大学生の実態とはだいぶかけ離れたものになるでしょう。
同じ理由で、TOEFLなど英語試験の国別スコアから、その国全体の英語力を推定するのも不適切です。TOEFLは英語圏(特に北米)の大学や大学院に留学するための英語力があるかを測定するためのテストです。そのため、TOEFLをわざわざ受験するのは、英語に関心があり、比較的高い英語力を持っている層に限られるでしょう。そのため、TOEFLスコアの平均点は、その国の平均的な英語学習者の実情とはかけ離れている可能性があります。
英語には、compare apples and orangesという表現があります。文字通りには「リンゴとオレンジを比べる」という意味ですが、「本来比べようがないものを無理に比べる」という意味の定型表現です。
国別のTOEFLスコアを比較するのも、まさにリンゴとオレンジを比べているようなものです。「リンゴの皮はオレンジよりも薄い」「オレンジの方がリンゴよりもビタミンCが豊富だ」などと両者の違いを色々と指摘することはできるでしょうが、そのような比較から有益な示唆が得られるかというと、はなはだ疑問です。
近年ではTOEFLだけでなく、EF Education First社のEPI(English Proficiency Index)という指標が引用されることもあります。EF EPIランキングは「世界最大の英語能力指数ランキング」と謳われており、新聞などの大手メディアでもよく取り上げられます。
しかし、TOEFLと同じように、受験者が無作為抽出されておらず、「その年にたまたまEF EPIテストを受けた人」の英語力の指標にすぎません。そのため、EF EPIランキングを元に、その国の平均的な学習者の英語力を推定するのもやはり不適切です。TOEICやIELTSなど、他の英語試験も同様です。
それでは、日本人の英語力の実態はどのくらいなのでしょうか? 寺沢拓敬氏(関西学院大学)は『「日本人と英語」の社会学』(研究社)で、「『日本人』の英語力が国際的に見て低いレベルにあることは事実だが、日本だけが突出して低いわけではなく、東アジアや南欧の国々も日本と同水準である」(寺沢、2015、p.72)と述べています。
平均的な日本人の英語力が、世界的に見て低いレベルにあることには、いくつかの理由があります。その理由の1つは、英語の社会的な位置づけです。日本より英語力が高いアジアの国としては、シンガポールが代表的です。しかし、シンガポールでは英語が公用語の1つですから、シンガポール人の英語力と日本人の英語力を比較するのもやはりapples and orangesです。
シンガポールに限らず、英米に統治された歴史を持つ国では、現在でも英語が公用語やそれに準ずるものとして使われていることがあります。一方で、日本では英語はあくまで外国語の1つにすぎません。日本では日常生活で英語に触れる機会がほとんどないわけですから、日本人の英語力があまり高くないのも、無理はないでしょう。(抜粋)
https://approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=https://news.yahoo.co.jp/articles/c3c90096092bb6ff702b10bfd8ad72e364832f92&preview=auto
日本人の英語能力が上がるなんて嫌、嫌
グローバル化なんてやめよう。
今まで通り、今まで通りを続けていくのが一番いい。
今まで通り、日本人みんなで衰退しよう。
一人だけ助かろうとか、ずるいぞ!!
こんなのが名ばかり大卒として社会に出て量産され続ける腐り切った資源のない没落衰退国ニッポン
プライドだけは高い馬鹿w
英語教師の英語がヘタクソすぎ
YouTubeで勉強した方がよほど良いぞ
もしそうだとしたら他の国が情けないレベルってことになるが
でもビジネスの場だと専門用語だけ覚えたら中学生英語で十分通用する
日本人にとって
外国語は外人にとっての虫の声に等しい
だから聞き取れない
岸田 「this is a pen」
教材はアニメでいい。
多少、文法が変でも通じたらいいから
言語はコミニケーションの道具だから
小学校はそうしているけど、中学校以降は文法教育に戻っちゃう。
ワロタ
そんな国が破滅的衰退しないわけない。
あたおか。
アメリカ人の6歳児に日本の大学入試の共通テストをやらせると
簡単すぎて怒られてしまう
タガログ語書籍だけでは不可能なんじゃないかな
日本の場合、翻訳物が多いので英語不得手でも勉強できる
でも最新情報取得には英語必須
そんなの見たことも聞いたことないw
36位 韓国
60位 ベトナム
62位 中国
72位 モンゴル
79位 アラブ首長国連邦
80位 日本 ← ここ
81位 インドネシア
107位 ルワンダ
108位 リビア
109位 イエメン
110位 コンゴ
111位 ラオス
俺はもう生涯学習だわ
できない奴の知能が低いだけ
まず日本語の50音だけでは、英語の発音はカバーできない。
発音記号使っても、その発音自体ができない。
これからは海外に行けば金髪を口説き放題になる
お持ち帰りでズッコンバッコン
日本人の非モテは急げ
趣味になっちゃったわ
外人が必死に母国語プラス英語覚えるのは生きていく上で必須だからだよ
何でしょうもない文法やスペルミスをグズグズ言って成績にするんだろう?
主語も動詞も補語も適当でいいんだよ適当で
カメの歩みだが、進歩は実感できてる
とは思うね。
エラーも出ないから気付きにくい。
ディープラーニングはロジックではなく直感だからね。
日本語は世界一難しい言語と言われてるからな。
日本人でさえ日本語をマスターするのに大人になるまでかかる。
日本でしか使われていない言葉に、そこまでして習得する価値があるかどうか。
英語なんてどうでもよかっただろうが
今の泥舟ニッポンじゃ今後10年以内に
必須のサバイバルスキルになるよ
と言う具合に、言葉(≒法律契約etc)よりも上級国民の方が上って関係
を日本人自身が受け入れてる部分に絶望しか無い所だよね
だから国の根幹を司る憲法を巡ってカルト宗教紛いの解釈論争が起きる
と言う、文明人には理解し難い珍現象が起こるし政治家に至っては
あらゆる嘘やインチキが「そんなつもりで申し上げたのでは無い」
で全て許される地獄みたいな社会になってる訳
んで、この日本人の言葉の意味や重みを大切にせず出鱈目に扱う感覚で
外国語に触れると外国語の意味までもが汚染される
こう言うのは有り体に言って外国語とその文化に対する冒涜でしか無い
適当と言う語は元々最適で丁度良いバッチシ完璧な状態を意味する単語
だったのに、いい加減な連中が「適当にやってますんでぇw」と言って
何も出来てないと言う事が常態化された結果、適当と言う単語の意味自体
がいい加減な有り様を現す様に変質してしまった
日本人と言う出鱈目放題の言語破壊民族に掛かれば、あらゆる外国語の
意味がこんな調子で汚染されてしまうんだよ
在日イギリス人女性と男性が口論しているシーンが有るんだが
女 「ここは女性専用の車輌ですよ?」
男 「女性専用でも男が乗っても良いんだ」
女 「でもドアの所にwomens onlyと書いてある」
男 「ウィメンズオンリーはな!女だけって意味じゃねえんだよ!」
女 「けどwomens onlyは女性だけと言う意味です」
男 「ウィメンズオンリーには男も含まれるんだよ」(圧
この恥知らず民族に掛かれば英人に対して英語の意味で説教も可能
自衛隊にしても内向きには軍を名乗らず気持ち悪い単語を作って
軍隊じゃない風を装ってるが、当然世界ではjapanese defence force
つまり日本自衛軍と呼ばれているし日本もそれを認めている
外向きに軍隊と言うなら日本名は自衛軍で良いし、あくまで軍隊じゃ無い
と言う線で突っ張るなら英名もforce(軍)では無くsecurity guard(警備隊)
にするのが人として誠実な道だろう
この様なインチキによる言語破壊が日本人と言ういい加減な民族によって
日常的に起こっている
こっちはひらがなカタカナ50個に漢字2000個もあるのに
日本ではこの問題を「子の連れ去り」と言う犯罪性を矮小化する珍妙な表現
を使って希釈しようとしているが、これも国際的な評価では日本人による
kidnapping(誘拐) abduction(拉致)と言う言い回しで、ド直球で未成年
の拉致誘拐だと言って怒られてるんだね
こんな国がどのツラ下げて北朝鮮の拉致問題を非難してるんでしょうか???
こんな具合にあらゆる言語の蓋然性を穢す我々の異常な国民性を修正するには
鎖国で一切合切外との関わりを断ち切るか、インチキ文化の根源である日本語と
言う呪われた言語を棄てるしか無い
これに脳みそを使ってる時点で完結明快な英語圏の人間には絶対勝てない
拝見(謙譲)させて(謙譲)頂き(謙譲)ます(丁寧)
中学生くらいキッズがギャグでやってるんじゃなく、これをいい歳したオッサンが
真顔に口にするし、あまつさえそれを巡って日々議論をしてるw
この言語を土台にする以上我々が論理的思考力を身に付け外国語を習得
する事未来など永久に来ない
アルファベット・・・覚えるのに数日
ひらがな・カタカナ・漢字・・・覚えるのに数年~十数年
よく曲解されているのですが、英会話において最も大事なのは、母音の正確に発音することではありません
正しくは、母音をシュワー(ə)の音かそれ以外の音で発音し分けることです
ストレスアクセントが乗らない箇所はシュワーで曖昧にし、ストレスアクセントが乗る箇所はそれ以外の発音で強調します
少なくとも、英会話においてこれは世界共通の暗黙のルールのようなものです
日本の学校教育においては、英会話があまり重視されていないからなのか、このような内容に触れること自体とても稀です
つまり、日本人の多くが発音を間違えてしまうのは、至極当然なのです
[ɹ] ルㇵ、ルㇶ、ルㇷ、ルㇸ、ルㇹ、…
※英語のr
[r] ルㇻ、ルㇼ、ルㇽ、ルㇾ、ルㇿ、…
※ラテン語系のr
[θ] スㇵ、スㇶ、スㇷ、スㇸ、スㇹ、…
[ð] ズㇵ、ズㇶ、ズㇷ、ズㇸ、ズㇹ、…
[j] ヤ 、ユィ、ユ 、ユェ、ヨ 、…
[ʃ] シㇵ、シㇶ、シㇷ、シㇸ、シㇹ、…
※英語のsh
[w] ワ 、ヰ 、于(ウ)、ヱ 、ヲ 、…
※厳密には[β̞]~[ʋ]
[v] ヷ 、ヸ 、于゙(ヴ)、ヹ 、ヺ 、…
※[w]を基に体系化したヴァ、ヴィ、ヴ 、ヴェ、ヴォ
[f] ワ゚ 、ヰ゚ 、于゚(ウ゚)、ヱ゚ 、ヲ゚ 、…
※[w]と[v]を基に体系化したファ、フィ、フゥ、フェ、フォ
[n] ンㇴ
[ŋ] ンン
※厳密には[ɐ] 日常会話における脱力した自然な日本語のアと同等 短母音に多く見られる
[ɑ] アァ、カァ、サァ、タァ、ナァ、…
※厳密には[ä]~[ɑ] 演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のアと同等 長母音に多く見られる
[ə] アゥ、カゥ、サゥ、タゥ、ナゥ、…
※[ʌ]の弱アクセント版 ゾンビの出す脱力したウ
[ɒ] アォ、カォ、サォ、タォ、ナォ、…
※厳密には[ɒ̈]~[ɒ]
[æ] アェ、カェ、サェ、タェ、ナェ、…
※ゾンビの出す脱力したエ
[ɪ] イ 、キ 、シ 、チ 、ニ 、…
※日常会話における脱力した自然な日本語のイと同等 短母音に多く見られる
[i] イィ、キィ、シィ、チィ、ニィ、…
※演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のイと同等 長母音に多く見られる
[ʊ] ウ 、ク 、ス 、ツ 、ヌ 、…
※厳密には[ʊ̈]~[ʊ̟] 日常会話における脱力した自然な日本語のウと同等 短母音に多く見られる
[u] ウゥ、クゥ、スゥ、ツゥ、ヌゥ、…
※厳密には[ɯ̟]~[u̟] 演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のウと同等 長母音に多く見られる
[o] オ 、コ 、ソ 、ト 、ノ 、…
※厳密には[o̟]~[ɵ̠] 日常会話における脱力した自然な日本語のオと同等 短母音に多く見られる
[ɔ] オォ、コォ、ソォ、トォ、ノォ、…
※厳密には[o̞]~[ɔ̝] 演劇や演説等における誇張した大袈裟な日本語のオと同等 長母音に多く見られる
日本人って下手なこと言ったら笑われて恥ずかしいとか思うから
フランス人英語うまい人多いよ、実は
暗号として優秀な言語らしい
マジでこれ
日本人でも海外で20〜30年も暮らせば日本語喋れなくなっちゃうからな
言語なんて日常的に使ってないと忘れてしまう
何歳で行ったかによるね。
物心ついてから言ったら喋れるよ
周りに誰か日本人がいて、時々でも日本語を話す機会があれば可能だよ
だけど20〜30年一切使ってないと喋れなくなるよ
いや、喋れるよ。
若い時に米国に嫁にいって、日本語喋る機会が全然ないおばあちゃんとかでも
日本語喋る。
逆に大人になってから行ってしゃべれなくなったおばあちゃんとか
会ったことないなあ
そう言う人いっぱい知ってるけど
誰もネイティブに話せてないじゃん
ネイティブに話すってのがよくわからん。
日系アメリカ人だが、普通におとなになってから行った人は
喋るよ。
そもそもネイティブに喋るってどうやって線引くの?
意味が分からんならググれば?
いや、キミがネイティブをどう線引いてるのかだから残念ながら
君の考えは辞書には載ってないなw
そんな影響力がある人物じゃなかろう?
やっぱ喋ることと聞くことが大事だと思うけどねえ、これからは
日本語話せる様だな
横井さんも
一般的な日本人の感覚で「ネイティブに話す」と言われれば「流暢に話す」と受け止めるけど?
貴方の仰る「話す」程度で良いのなら「日本人だって英語を話す」になりますよ
アメリカ人は日本語できないのも日常生活で使わねーからだ
日常生活で使うかどうかの話
そんなもん個人で勝手にやればいい
学校教育でするものではない
ここは日本語を使ってるんだぞ
フィリピンって不思議だよな
何でタガログ語かその他の自国語(現地語)で全国民が最高水準の教育を受けられるように進めないのかね
英語やって出稼ぎをそんなにしたいのかな
自国語で開発したり科学の研究をしたり生活をしたいと思わないのだろうか
だったらネイティブに話してるよw
片親が外人で家ではそっちの言語とかにすれば自然と身についたりするんだろうか?
それぞれだね。
お父さんがアメリカ人で日本語喋れず、
いまいちお父さんと意思疎通できないはハーフあるあるw
そりゃ
fは下唇に歯を当ててとか
vは同じ形でvと発音しましょうって
ブーってなんやブーって
そんなん子供でも笑うわ
日本人はシャイでも何でもない
英語みたいな下品で唾を吐くような汚い言葉を話すのが嫌なだけ
実際に片言になっているから「話してない」って言ってるんだけど?
そりゃそうかw
俺もめんどくさがりだから家では話さない方になりそう
結局どっちの言語も完全に習得出来ずに残念ハーフになる
それが日本人の感覚なんだよなあw
別に笑わないんだけど。
下手くそな日本語聞いても別に笑わないのといっしょ。
にほんじんってやっぱ変わってるよねw
>>89
だから日系アメリカ人だけど戦争中に結婚してる人とか
みんな普通に喋ってるってばw
普段の生活では日本語喋る機会なんかないけど
普通に日本語できるよw
だって日本に生まれてからずっと住んで日本で大学まで行ってんだからw
日本人といっしょ
だから日系アメリカ人だけど戦争中に結婚してる人とか
みんな片言に喋ってるってばw
普段の生活でもちょこちょこ日本語喋ってる割には
みんなってキミが何を知ってるんだよw
何人会ったんだ、君のみんなって何人?
中学生に英語だけで授業するもんw
イヤイヤ
カタコト外国人の日本語あれこそ英語やん?
意訳とかクソ。
それな
文字をもう少し増やしてなんか工夫しろよって思うわ
日本語はかなり完成されているからページを見て字面で大体内容を一瞬で把握できるが
英語なんてアルファベットがダラダラ続いてパッと見の理解の早さで日本語に劣る
文字が横に長くなるから文も無駄に長いし
パッと見で特徴掴みたくてもラテン語またはラテンギリシア系の文字の多少かイタリック体かカンマの使い方ぐらいしか見るとこなく
英語は瞬時の内容把握には向いてない
日本語はひらがなカタカナ漢字とアルファベットもうまく使うのでわかりやすい
情報の凝縮度も高い
本当日本語ってすごいと思うね
その辺は英語も同じだよ。
知らない単語でも漢字みたいな感じでなんとなく意味わかる
お前は小馬鹿にしただけだけど?
ネイティブな日本語も理解出来ない人には難しかったかな?
俺の同期・後輩で海外に出てった奴は15人程度
その内、8人と移住先で会ったけど全員日本語をド忘れしてたり、日本では使わない単語を交えたり、発音がおかしくなってたりしてましたが?
他にも移住 母国語でググってみたら
結構な数の日本人が何らかの日本語がおかしくなると言っていますけどね
まず何をネイティブに喋るとするかの線引きは人それぞれ違うからねえ。
ただ流暢に喋る、だけなら大人になって行った人は喋るな
英語なんて教材だの英会話教室だのするより、フィリピンでKTV嬢と遊んでいる方が最速で覚える
それは、お前とお前以外の日本人との違いだな
みんな違って当たり前。
感覚なんだから。
同じだ、と思い込むほうがおかしい
わかるのはわかるさ
接頭辞と語幹からラテンやギリシャまたはゲルマン系かわかるから知らない単語でもある程度どうせこんな意味だろ?って感じでわかる
そして文脈で確認すればいいだけだわな
で俺が言っているのはそうではなく英語も日本語みたく工夫すればいいのにこいつら頭悪いからこんなもんなんだろうなってこと
まあ日本語は世界でもダントツの歴史を持っていてそのため高度に洗練されているからその言語と比較するのもかわいそうなんだけどな
そんなんで、よく92みたいな事言えたな
音域が異なっているからと言う簡単な理由だと思うぞ
考えすぎだ
逆に積極的に話しかけてくるヤツほど下手とのこと
漢字も似たような漢字じゃね?
つくりとへんで意味わかるよね。
中国人に感謝だな
>>107
そりゃ日系アメリカ人だからな。
日本人って変わってるなあってほんと思う
英語は事実上の世界の標準語だからな
大阪に来たら関西弁をしゃべれよと強要するのはおかしいだろ?
けど大阪出身のヤツに、仕事じゃ標準語でしゃべれよ
と強要するのはおかしくないだろ?
日本人だって後頭部から発音しているじゃん
よくお辞儀するだろ
あれ発声する箇所が首の後ろだからなんだぜ
ここをよく使うから、nとmの使い分けがうまいってわけ
を と発音するときも使われている
woと発音すると口を尖らせて発音するけれど
を と発音する場合は、mwoになっているんだよね
首を曲げることで無意識的に発音の最初にmが入っている
結局日本語理解出来てないじゃん
そんなんで絡んでくるなよカス
そんな日系アメリカ人いないから変なアメリカだよ
UFOとかよく目撃するんだろ
中国人は漢字を発展できなかった
日本人は漢字を利用してさらに使いやすくした
また漢字を組み合わせることによってより多くの抽象概念を表せるようになった
今中国で使われている中国語には日本人が作った言葉が多い
日本人に感謝すべきだな
優秀な日本がなければ中国語はただの一土人の言葉で終わっていた
てかこんな簡単な日本語がわからんの??
そんなわかんないこと書いてるつもりはないんだがw
>>114
キミが日系米国人何人見たんだよw
英語くらいはできるのか?
>>115
漢字の発展ってなんだ?
中国にも組み合わせの漢字はあるけど
日本人の作った言葉が多い?何とか?本当に多いの?
6年勉強してこの低レベルってヤバくね?
どんだけ効率悪い学習してんだって話
お前は104で「皆んな違ってー」と言っておきながら
92では「日本人のー」って日本人を一括りで語っているのは何で?
感覚は皆んな違うんじゃなかったの?
それとも日本人は一括り語っても良いと思ってる訳?
そもそも「皆んな違ってー」って言ってるなら
俺の感覚もお前の感覚も違うんだから一々俺を否定してくるなよ
お前の言い分が正しいなら最初から絡んでくる理由はお前には無いんだよ
理解出来るか?チンカス
でしょ?
キミは戦争花嫁世代は「みんな喋れない」って嘘ついたじゃん?
そんなわけないのにw
君のいうみんなって誰だよw
何人日系人知ってるの?
君のしってる日系人みんなって何人?
日本は読み書きを狂信的に先行させていたから
聞き話しをさせて、ある程度できるようになってから読み書きが正しい
日本語も同じやろ?
子供はおしゃべりを覚えてから読み書きや
あれ?
感覚は人それぞれ違うんじゃなかったの?
↑はお前が吐いた言葉だぞ
嘘吐きはどっちだ?
だから流暢に喋ることがネイティブに喋るというのが君の感覚でしょ?
だったらみんなネイティブに喋るわなって話。
日本は単語暗記、構文暗記しかやってないからな
こんな英語学習してる海外の学校ってあるのだろうか
授業の大半は日本語での解説と翻訳。
生徒は家に帰って訳文を暗記して試験に臨む。
英語の勉強なんかしていない。
どこが流暢に喋ってるんだよ
お前の「流暢」と俺の「流暢」は違うんだろ?
お前が吐いた言葉だぞ
欧米に追いつき追い越せで、さまざまな論文を正確に日本語に訳すことが最重要課題だったから
もとから英会話なんてどうでも良いと捉えてたわけで、それが今に繋がっているだけじゃないの
海外の文献の日本語翻訳はそれこそ山ほどあるが、その数はおそらく世界一
まともに聞けない話せない人は読んでもわからんと思う
ヨーロッパから入ってきた社会思想、科学技術の用語を古代中国の漢籍や仏教のお経にある言葉から借用してきて当てはめるとかは日本人がやりまくっている
英語のリパブリック(国家元首を世襲でなく選挙で選ぶ政治システム)国
→古代中国で王様一族の血を引く人間がいなくなり、仕方なく大臣たちが互選で王様の代理を決めた話があり、当時の人はこれを「共和」と呼んだ
→リパブリックは「共和国」と言うようにしよう
で、92の説明はどうなったの?
じゃあ君の言う「流暢」とは?
だから下手くそでも笑わないって。発音なんて違って当然なんだし
お前マジで日本語理解出来てないなら絡んでくるな
とくに小学校低学年から英語をやらせると脳の発育に悪影響がある
日本語(国語)をある程度マスターしてからが理想
中学以降も主要三科目から外した方がいい
とにかく外国人講師を呼んで聞き話しをひたすらやった方が覚える
本格的に英語学習したい人間は高校以降で留学させた方が早い
ん?君の流暢と私の流暢は違うと言ったから
じゃあ君の流暢は?と尋ねたんだが
人それぞれ感覚は違うってる人が
日本の感覚はーって一括りで語ってるのは何故?
って聞いてるの
遡って読めよ
英語に対するアレルギーをなくすなら早いほうがいいのでは?
しかも違うって言ったのはお前な
下手な英語を喋ったら恥ずかしいって話?
実際そうでしょ?
>>139
何番のレス?
グーグル入れてりゃほぼ問題ない
ん?君の流暢と私の流暢は同じなの?違うの?どっち?
仕事でいちいち翻訳アプリいる人といらない人なら
いらない人のほうが雇われるでしょ
笑うタイミングが日本人なんだもん
日系アメリカ人は、もっと田舎臭い
違うって言ったのはお前
自分自身に問いかけろ
あっそ
人それぞれ感覚は違うけど、日本人の感覚は一括りに語って良いって事ね
明らかに日本人差別ですね
やっぱそうだよね。
日本人の英語の発音が下手だって笑うのって日本人だよねw
田舎臭いってのはよくわからんが。
>>147
じゃあ、私はよどみなく普通に会話、が流暢だと思う
実際そうでしょ?
>>146の言う通り日本人の笑うタイミングなんでしょ
お前の流暢の定義なんか知らねーよ
興味ねーわ
マジでキモいな
聞いといてしらねーよってロック様かw
じゃあ「人の感覚は全て同じ」ってゴメンナサイしてから言い改めなよ
すべてとは?てかいい改めろとか
説明したらしらねーよだしw
は?
いつ、どこで聞いたの?
具体的にレス番で示して
もういいよw
なんか君絡みたいだけみたいだw
ほらね
日本語下手くそなんだから無理して使うなよ
ってか逃げてるならもう絡んで来なくて良いよ
ね
結局逃げるだけ
ID変えたの?
そりゃあ移動すれば変わるだろ
日本を侵略しようとしてる輩が必死で英語を広めようとしてるんだよ
移住が簡単になるようにな
DSにとっては英語が通じないと勝手が悪い
英語は読み書きできても発音できなきゃ意味がない
これからは日本に住んでても英語できたほうがいいと思うけどね
通じる通じるw
下手くそな日本語でも聞き取れるじゃん?
そもそも英語なんてなまってる人だらけなんだから通じるよ
移民が増えて侵略されるからか?w
侵略って言葉は正しくないと思うけど、
ボスが日本人ではなくなることは多くなるだろうな
自由自在な表現の出来る日本語の代替なんか出来ない
日本文化舐めんな
アメリカ人にメールで連絡しようと思いますが、やはり発音は練習した方がいいでしょうか?
日本人にとってフラットTの発音はしにくいです
わら、れら
君はアメリカ人じゃないよ、きっとカナダ人だ
頑張って英語で自由自在に表現できるようになれば?
根本的にそんなことは出来ないって事が分かってない時点で話にならんw
もうちょっと言語の特性ってものを理解しろよ
お前外国人と話したことないだろ
日本語発音で英語棒読みすると日本語で言うなって言われるよ
できないのなら諦めるしかないな。
個々の能力の問題だから
まず日本語って言葉が出てこないよw
いきなり聞いて「日本語だ」って言うやつは日本に住んでるようなやつだw
アメリカのどこなのさ、
自分のことをアメリカ人なんていうアメリカ人はいないぞ
だからアメリカ人っぽく無いんだよ
いるよw
てかアメリカ人はアメリカ人って言うよw
なんかさー、いないよとか、すっっごい言い切りするねw
お前はまず外国人と話してこいよ
話はそれからだ
一番重要なのは一行目だろ
いないよ、嘘付いてもバレるんだぞ
今は日本も相当点を取れてる
2022年TOEICR Listening & Reading Test 世界の国・地域別平均スコア
https://www.iibc-global.org/iibc/press/2023/p222.html
TOEIC 国内スコア調査2022 出身大学別、業種別
https://career.nikkei.com/knowhow/career-improve/002359/
タガログ語やその他の現地語で高度な学術用語を扱えないから
日本語は明治期に和製漢語で訳語を大量に生み出して西洋の学術用語を取り込めた
それができないと初歩的な学問もままならない
ただ学術用語を音写してタガログ語やその他の現地語に取り込んだとしても巧く機能しない
日本語で例えるなら中学レベルの内容の教科書が大量のカタカナ語で書かれたコンピューター専門書みたいになってしまって効率的に理解ができない
実は同じ理由で日本語も段々と厳しい立場になってきてる
日本語もここ100年近く訳語を生み出すことを放棄してるから特にIT関連の学術的な理解が世界基準に追いつかなくなってる
日本がIT後進国になってしまった大きな原因がここにある
日本に今求められてるのは学術的な意味での明治ルネサンスだ
https://www.youtube.com/watch?v=HyU3XL2F9GE
女は若けりゃ採用するからさ
トイック300とかでも
日本人がIT苦手な理由の一つだね
プログラムなんて英語関係ないよ
簡単な文字記号だし
プログラム関係の本なんて読むのも簡単だよ
おおよそ中学レベルでも読める
情報科学の論文や学術誌も同じ
専門用語と学術的な単語が少し増えるだけ
大学レベルの英語以下で読める
まあ理系と呼ばれる学問その中でも医学とか実学系はその専門用語さえ知ってれば簡単に読める
それよりか日本の自称理系のプログラマーはちゃんと数学やれ
数学のレベル低いんだから
なーに、心配するな
50年後の東京では日本語なんて少数派だから
ニューヨークのインディアンになるだけ
同意、もう最先端のツールは日本語にならない
立場のある奴ほど無能が多かったりする
もちろん全員が無能ってことは無いんだけど
有能が少しだけいて、あとは大関互助会
これが日本の組織の典型
自転車屋でも、整備士は二人しかいなくて、
あなたの自転車を、素人や低レベルの主婦たちが
修理している
↑
欧米人の勝手な思い込み。
その裏には、欧米の支配を経ずして先進国が誕生するなんてあり得ないという思い上がりがある。
言語を支配されず、
白人とは全く違う歴史を歩みながらも、欧米に匹敵する国になった日本を誇りに思う。
チェーンにひたすらスプレータイプのルブをぶっかけて
そのまま手渡しするわけ
全く客のこと考えてない
それとか、ブレーキの引きが重いと、ブレーキ整備したと考えて、納車する
ケーブルの抵抗なんて概念が頭に入ってないのよね
英語力の意味がわかってない
連邦裁判所の開示命令
FAAへ航空機の審査
公聴会に呼ばれたときの弁明
テレビラジオ新聞雑誌書籍等も全部日本語だし、一部の英字新聞や英語放送ラジオは外人のためのものだし
AMラジオで英語放送あるけどあれは米軍基地のアメリカ兵向け
それに加えて単語の類似性から文法から発音から文字まで何から何まで日本語と英語はぜんぜん違っていて日本人には難易度が高いんだよ
海外通販しか売ってない紅茶を買った時だけ
サイトが全部英語だったから読めて助かった
thousand, million, trillion と3桁で変わるのが世界標準
そのためにカンマがある。
10,000,000 これは ten million
でも日本語だと1000万
この単位のズレも日本語は数学において不利になる
そもそも 世界全体で見ると英語はまともに使えない人の方が圧倒的に多く、世界公用語というのは 完全に間違い
各国の教育格差の実態をまるで見ていない
東南アジアでは英語の浸透で母国語を疎かにした結果脳が混乱し、
大人になっても深い思考が出来ない、会話が覚束ないなど弊害も出ている
やり方を間違えると悲惨
英語とか言語に関係ない他人とのコミュ能力が低いだけだからな
英語系テスト受けに行くやつはある程度自信あるか勉強していった奴らなんだから一般無作為選出なら平均値はもっとさがるべ
それは世界も同じと言うかもしれんけど日本の順位はもっと下がるて
10,000,000の3桁区切りを1000,0000の4桁区切りに変換するだけで簡単になる
と言うか日本は実用的な英語をまともにやらないくせにどうして数字のカンマは英語圏に倣うのかね
ここを日本仕様に変えるだけで桁の読み間違いが劇的に減るのに妙なところで無駄な意地を張ってるよな
英語の教科書のルビ振り程度にはいいかもな
どうせ習いたての小中学生はカタカナでルビ振るのが大多数だし
ただゴチャゴチャで長くなりそうだしそれ以外の場所では使いにくいな
そりゃそうだろ
ブスと美人、イケメンと弱男性では
同じ挨拶でもにっこりされたり無視されたり
温度差が違うのだから
リアルのコミュニケーションは
カースト序列が入っちゃうから
能力じゃない
それだよそれ
日本が実用的な英語をやれてない客観的な事実がそういうところに出てる
幼児教育の英語ならまだしも10歳超えてから覚える英語なんだし当然教えて然るべき箇所だよな
なのにそんな初歩すら義務教育で教えない学校英語には正直呆れてものが言えない
コミュニケーション英語ですらそれを教えないし明らかに方針と矛盾してるんだよ
ここまで来ると文科省の人間が英語の初歩を正しく理解できてるのかすら正直怪しい
ハイハイお注射の時間ですよ~💉🤗
staticとかは意味が二重にあるから、かえって混乱せんのか
これをディーとかティーと発音できるようになっただけでも進歩だよ
hateを差別と訳す低能が知識人と呼ばれるレベルだもの
そんな勉強よりもっとやる事があると思う。いやそれはそのまま続けていいけど
文法構造が全く異なるので日本語話者が欧米の言語を習得する事は至難の業
中学高校の六年間では無理だろうね
かと言って母国語(日本語)の基礎文法も固まっていない小学生に英語を教えるのは反対だが
日本の中等教育は英語に加えて古文漢文も教えないといけないから本当に大変だわ
いいえ、ナンシーです
そら覚えたくもなくなるわ
イメージの問題で
海外の先進国で働いてる中国人や韓国人は日本人なんかよりはるかに多くて
そいつらは英語が出来るからな
国内に居るヤツは日本人と同じように英語なんて出来ない
TOEICを受けされられるとかな。
そりゃ平均点を下げるわぁ。
留学希望の人材だけでなく受けまくっとる。
国力もそのうち同水準
総理は一応帰国子女
観光地で道聞かれるくらいよな
そもそも大多数の日本人は日常的に英語を使う環境に居ないしな
必要性が無いって事だよな
まあ、それは移民政策を推進したい自民にとっては都合が悪いのかもな
だから今英語教育を改革しようとんしてんのかもな
世界標準語にしないのか
一例をあげると例えば英語だと「I」で全て済んでしまう所
日本語だと、僕・俺・私・ワシ・あたし・ワイ・俺様・おいどん・うち・わて・拙者
などいくらでも言い回しがあって訳分かんなくなるとか
日常で英語を使う能力を高めるための教科ではない
近年、観光立国を掲げたが、「東京や大阪は観光地なのに英語が通じない」と怒る外国人観光客のために
日本の英語教育が見直されているのかな?
両方の言語中枢を活用したければ
詳しくはウエブで
だいたい、世界には英語しか言語がないって考えを持つ奴に母国語否定されてたまるかよ。
会ったことないんだがそんな世界に英語しか言語がないと思ってるような
無知なやつっているの?
大人で?
道具として英語を習得する意義はあるだろう。でも身振り素振りなしには十分なコミュニケーションを取れない言語なんてだよね。
言語のレベルが段違いなのが理由なのである。
言語のレベルがどう違うと?
てか、そういう君は言語学者レベルなん?
何か国語に精通しているの?
これはホームラン級のoカだな
これからは必要になるシチュエーションが増えるだろうな
・テレパシー
・鳥、虫の鳴き声を聞き分ける
DSって何?
日本語でお願い
あいきゃんすぴーくいんぐりっしゅ
3DSなる前のやつじゃないの?
あいつら英語しか話せなくても困ってないw
低学歴だけど、必要に迫られたら何とかなる。
なので、お前らみたいに大学出てる奴らが俺の環境になりゃ、いけるだろ。
日本に住んでたら使う機会ほとんどないもん
そりゃあかんわ
日本語でしかないじゃん
必要に迫れれば2週間もあれば話せる様にはなるな
専門的な単語はスマホとかPCで調べながらだけど
通訳付いてくれた娘の英語が全く通じなくて大変やった
日本独自の進化を遂げたからな
ビートルズのアビーロードの最後のメドレーの繋ぎに虫の声が使われているからそれは嘘
喋れるなら良かったじゃん
日本に住んでるなら日本語だけでいい
考えるまでもない当たり前だ
大臣は喋れるのか?
こんな「常に上下関係を明らかにしながら喋る言語」だから社畜になるんだよ
社畜化する言語なんか欠陥言語だ
常にタメ口で話せる英語のほうがビジネスには有利なんだよ
久保 スペイン語ペラペラ
遠藤、三笘、冨安、その他大勢 英語
川島 7か国ぐらい
熊谷 英語、ドイツ語、フランス語で今イタリア語習っています
やきう選手 …おーい通訳
なんなら海外旅行もハワイみたいな準日本みたいな地域だと日本語だけで行けるしな、日本人には不要だから一般常識以上の英語を学びたい層は小学校から1日1時限くらいは英語や算数、社会などを深く学べる選択授業方式にした方がいいと思う
単語がわからないのと食わず嫌いなだけ。
英語しか喋らないヤツらと一月も一緒に仕事してたら日常会話くらいは出来るようになる。
まずかなり修行しないと聞き取れねーもん
ニュースとかの原稿読むキレイな英語は鍛錬すればいけるけど、普通のくだけた英語の会話とかノンネイティブ日本人が聞き取れるようになるにはかなりの苦行を強いられる
英文法を語らせたら、多分世界一詳しい!
英語教師が、英会話を出来ませんから諦めましょう。
あなたは、マイナンバーカード持ってますか? wwwww
団地のことをマンション wwww
これを政府やマスコミが使ってるんだからな
確かに世界最低の英語力だ
必要なら日本語なくして公用語を英語にしろよ
言われてみればそうだな、
そんなこと気にして区別して話してない、
そんなルールがあったのか?
・・・ってネイティブも知らない英文法を日本人は知ってるからな
最近アメ公も高級アパートにマンションと名付け始めたぞ
日本でいう「ラフォーレ」みたいなもんだとは思うが
アメリカ人やぞ。英語話せないのは未開人扱い。首都の場所も知らん国民だからそのレベルよ。
「アメリカの首都はニューヨーク!(キリッ」
って本気で言ってる奴がいて、いつも失笑するんだよなw
ホントかよ?Mansion は豪邸とかお屋敷のことだぞ
https://www.6sqft.com/manhattan-mansions-5-of-the-biggest-we-mean-gigantic-single-family-homes/
https://www.efjapan.co.jp/blog/language/ef-epi202211280/
こんなテストあるんだな 初めて知ったわ
https://www.efset.org/ja/#test-cards
リスニングが結構むずいわ
ホントだよ
「うちは集合住宅でもそこらの安物と違うから。豪邸だから」と主張したいんだと思われる
もしくは日本人がアパートにラフォーレ(森林)と名付けるのと同じくらい何も考えてないか
ロンドンにある築100年くらいの中層集合住宅にはマンションズと名前がついているな
広さも6LDKくらいあるんだ
普通のフラットが3LDKくらいでそれと比べると割と豪邸だからな
ロンドンで初めてのエレベーター(リフト)もついてるんだぞ
10/16(月)
https://news.yahoo.co.jp/articles/5644375239b5c8ea58a01b4d4b119d482d17fe5b
こんな皮肉はあるまい。国が総力を挙げて子どもたちの「英語力」を上げようとした結果、逆に学力テストでの英語の成績は下がってしまったのだ。何かが根本的かつ決定的に間違っている。そもそも小学生に英語を教える必要があるのか。専門家による憂国の警鐘。【江利川春雄/和歌山大学名誉教授】
でも、数学も国語も出来ない
英語話したきゃまず国語覚えろって20年前から指摘されてるからな
誰も驚かない結果だろ
けっこう本気で思ってる
まあそもそも日本語でのコミュニケーション力が低目だもんな
日本人って。そっちが出来ないのに多国語でコミュニケーションとかしようとしてもなあ
って感じはする
まあコミュ力ゼロの俺が言うのもなんだが(´・ω・`)
あまり困らない時代に...特設コミュニケーションは業種が限られる
なんで千年以上も広くて深い素晴らしい歴史と文化のある日本の言葉を捨ててたかが数百年の蛮人の言葉を日本人がつかなきゃならんの?
日本人が日本語捨てて英語なんてありえんわ
アホすぎる
アルファベットなんか読まないと理解できないから
英語ができない民族の人らに英語ができない民族の先生が英語教えるっていう構造の時点でそら無理じゃね?
「日本人が何を言ってるのか理解できません。この生徒は何がわからないの?教えられない」
外国人向けの日本語教師は
外国語出来なくてもやれるって聞いた事がある
最初から本部で作られてるよね
映画も最初から各言語版と吹き替え作られてるし...
昔は映画好きで生で英語でわかるように勉強したもんだけどね 時代が変わった
日本語は普通に使っても外国人には暗号になる
憶えなければならない文字が漢字、ひらがな、カタカナ無限にあり外国人は文字で日本語習得を挫折する
英語は26文字のアルファベットの文字さえ覚えればいい
日本人は高度な言語を操ることを誇っても間違いではない
日本人が小学生の現地人に日本語を教える時にその現地の言語がまるっきりできないなど聞いたことがない
「I can speak English. Trust me」
「OK 」
「ワタシ日本語トクイ。シンジテ」
「嘘をつくな」
日本語ができるバイリンガルじゃなければ小学生相手に教師は務まらない
だから以下のようなことになってるんだろ
「小学生に英語授業」は間違っている? 学力テストで英語の成績は低下、「話す技能」は6割以上が0点
https://news.yahoo.co.jp/articles/5644375239b5c8ea58a01b4d4b119d482d17fe5b
少なくともこれが完全な物なら英語という教科が日本語教育から無くなるはずだから
と一句の2番目のリスニングを思い出したが二回聴けるのでかろうじてアドバンス
そういう問題じゃないのよ
学校教育も今まで通り文法中心の受験英語で問題ない
出来ないのは使わないし使う機会が限られているだけ
こりゃ根本的に改善しないとアカンよ
漢字も書いてなかったら読めても書けなくなるし、今じゃ九九も怪しい
九九、八十八は頭に染み付くのに八十一は忘れそうになる
あまり抜けない
大人になって頑張っても
ペラペラになるのは難しい
日本人の英語はどうしてもカタカナ発音が抜けないから
すぐ分かる
日本人って下手くそな発音だと恥ずかしいとかって思うんだw
白人得意の「口ひとつ」の概念侵略が非常に困難になるからな。
だからこそ日本語を守らないとね。
日本語話せるようになった方が懐柔しやすいと思うが、難しすぎて覚えられんのなら無理な話よ。
日本が完全にアメリカ文化に染まらなかった理由は言語にあるな。
ちまたの語学学校で英語教える時、先生はその立場にあるわけだが、絶対に英語しか使わんぞ
生徒には英英辞典を持たせるんだ
恥ずかしいとか考える必要ないのになw
日本人だから日本語訛りになるのは自然なんだけど、
でもさ、隣に日本人がいたりして、そいつが本物の発音してたら何か感じるものがあるわ
その人が良い人だったら良いけど、カタカナwwワロスwww、とかやられたら顔真っ赤になる
ところでお前どこの国の人間だよ
そういうの気にすることないのに。
だってなまってるのなんて当たり前だ。
だけど、日本人の私がいると英語を私の前で話したくないって
言われたことはあるんだよなあ
経験値不足と笑われたらどうしようという思い込み。
でも、英語のわかる自分の良く知らない日本人が側にいたら、俺は絶対に英語使わないで逃げる
めっちゃ英語できる子増えてる印象なんだけど
まあでも日常会話が流暢ということは
向こうの中卒レベルの英語力があるということだから
これは大半の日本人より上だ
毎回チキンが食ってる
日本語の文字については優れていると思われるのがその文章。
基本3つを使うと色んな表現が出来る。
取り込もうとしてきた文化があだになっている
これ全部そのまま英語に直しても全然通じないか全然違う意味になる罠
そう言うものよ
中国じゃ電子マネーが進んでいるけど、アレは窃盗や強盗、スリから身を守るために進化した結果
日本じゃそこまで必要じゃないのよ、だから進化しない
だって不要だもの
いい加減バカどもはその辺に気付こうね
問題は生きていける、が生きていけた、と過去形になったときよ
ま、その通りよね
I would like to point out that for at least FOUR MONTHS - likely longer - NONE of us knew that Meadows had been granted immunity by Jack Smith. Please keep that in mind the next time you ask the DoJ to "do something".
They are. They have been. And they will continue to do so.
文章がどこで区切れてるのか全くわからんw
にゃるほど。
接続詞の関係性が難解なのかな
俺は分かるな
高校英語を数年間特訓すれば
いけるよ
区切りがわからんってことはthatがそれぞれ何かが直感的に
入ってこないんだと思うわ
thatが「あの人」のあのとしか知らないんでしょ
高校英語の方が10倍ぐらいヘビーだからな
これ取りあえずitで受けといて文末でthatに繋ぐ外置を使った方がわかりやすいんでね?
まあ堅苦しい言い回しになるかもしれないけど
アメリカ人ってあんまその構文使わんのよね。
日本人ってItで始める構文大好きだけど。
まあでもそれでも意味はわかるから問題ナッシング
ネイティブじゃない人は解析して推理してやっと分かるだけ
英語が出来る日本人はそれを超高速でやってるだけ
イヤホンみたいに耳にさしとけば
リアルタイムに自然に翻訳してくれる装置が出来るのは
50年後とかでしょ
俺らは必要なら英語を勉強して覚える必要があるってことだ
いややっぱ自分の言ったことぱっと理解してやってくれる人のほうが
雇われやすいと思うよ。
たとえばお手伝いさんがいちいち翻訳機出してきたらめんどくせえってならん?
というのも、日本語というのは、同じ文章でも
2通りの意味にとれたりするわけよ
あと文章構造が全然違って
それこそどこで一つの単語なのかが分からない
なので今でも英仏とか英独は超高精度だし
多言語扱える人でもそっちは多いけど
英日の翻訳精度はネタレベルだからなwwwww
喋れるようになったら海外に行くからな
上級はお前らを奴隷として閉じ込めないといけない
日本語がベーシックになってるから英語が入ってこないんだろ?
We dont need to speak English ,but it is eays
Really difficult thing is understand to English of Native
日本に来ているような外人の多くは底辺だからな
特に英会話スクールになんているやつは本国でルーザーな奴
本国で使いものにならなかったバカ
結局それ
いまだに自分たち白人が偉い
白人なんて心の中では自分たちが支配者って思ってるクズ
これから英語の時代!英語が必要って騒いでる奴はこいつらの手先
英語のような頭の悪い言語なんて不要
日常会話日本語ができない外国人は日本に来るんじゃない常識だろそんなの
日本人は日本人発音英語でいいと思う
英語そのものが無礼で未開そして汚い喋り方する言語だから日本人には本質的に合わない
英米は低い音を出すようにしている傾向があるがこれは日本人からすれば威嚇や押し付けがましい行為
また有気音を使うので息を相手に吹きかける
日本人にはこんな無礼な行為はできない
また英語は唾を飛ばす
これも日本人には精神的に無理
高度に洗練され元から綺麗な日本語を話す日本人に英語のような未開な言語を使わせようとするのが間違い
英語を相手に使わせようとするのは単に英米の奴らが相手を支配するためそして元々こいつら傲慢なんだよ
こいつ昨日もいたね
いいな
俺もそういうの憧れるわ
あー今からでも研究分野変えたいー!
英語を読む聞く書くをしっかりできてれば別に分析切り貼りしなくて頭から自然とわかるようになるよ
いちいち分析なんてしない
聞いたら聞いたまま読んだら読んだまま
そのままの意味でわかるから
”先進国の中では”英語の教育水準が低いというだけ
普段英語で論文を書いている理系の大学教授でも英語をまともに話せる人は一人もいない。
テレビ放送は英語だけにするべきだと思う。
インターネットの利用で日本語の使用を禁止することも有効だろう。
これから急激に日本は変わるやん。
英語は喋れたほうが絶対有利になると思うわ
ネットを英語縛りはありだな
ださい英語になる
ネイティブはgo off となgo byとか
平易な単語を使ってイカした言い回しをする
漢字にテニオハをつけたのが日本語
英語にテニオハないから、漢字のほうが英語にちかい
必要な人は高学歴進学校、もしくは塾等々で勝手に勉強しなさい、と
ただでさえ過密な小中学校のスケジュールに英語なんて入れるから身動き取れなくなってるやん
公立小学校のクラスで何人が英語が必要な仕事をしているのか、を追跡調査してほしい、マジで
理科と数学を削ればいいんだよ。
理科と数学なんて人生に全く必要ない。
GAFAM馬鹿にしててワロタ
G→崩壊確定済み。
A→すでに崩壊。消滅秒読み。
F→すでに消滅。
A→崩壊確定。戦後処理に向けて奔走中。
M→過去の遺物。
本が1冊書ける量の論文で成果を見せんとあかんのよ
教育水準は高いんじゃね
ただ実社会で英語に触れる機会が少ないだけかと
1週間もアメリカに滞在すればなんとなく聞き取れるようになるぞ
そもそも英語30点でも卒業出来てしまうからね
授業はするが、生徒の質はバラバラ
これが日本の実態だね
日本の教育水準はOECDの中では低いよ。
年々下がってるのが大問題
カタカナ語しか使えなくなった今の日本人じゃそのまま最底辺の愚民まっしぐら
それも英語じゃなくて和製英語だから英語力を磨く役にも立たない
日本の3歳だって日本語話せるってことだな?
というより日本国内に居たら使う機会が殆ど無いから
って言うのが一番大きい気がするな
知識を定着させるためにはその知識を使うってのが一番だからな
逆に使わない知識ってのはどうしても忘れていく
脳ってのその辺効率的に出来ている
大人になってから頑張った人よりは
抜けないんだよな
大人になって頑張ってもカタカナイングリッシュしか無理だけど
幼少期に叩き込んでるとやっぱり気持ちの良い英語を喋れる
漢字はおろかカタカナでつまづく英語圏が大量発生して、実は言語習得能力が低いはあちらってバレるから、英語を薦めるのよ。
中国語になったら阿鼻叫喚やろ、ひらがなという逃げ道すらない。
親の影響は大きいよな
親にも教師にもできないことを生徒にやらせてるもんな
日本語ではテニオハをつけないとさっぱりわからないけだ
英会話ではできるだけ省略するがカッコいい
でも試験では省略したら減点対象になる
中国語よりもひらがなカタカナ漢字を駆使する日本語の方が難しい事もあるしな
言う人はいるんじゃない?
日本語能力もそりゃ高いほうがいいだろうけど、高いとびっくりするね
もー放っておけばいいさ
どーせ50年後の東京は日本語はなす人は少数派になるんだか、
ておくれさ
日本語なんて学者の趣味ひなっちまうよ
米ではホームレスやスラムの子どもでも英語を話すし、ヒスパニックや黒人でも外車に乗ってる
英語ができたら頭がいいっ発想はどっからきたのw
アメリカとかイギリス育ちなら中卒でもアホでもあり得るが
そりゃずっと日本にいて英語喋れるようになるって
血のにじむような努力してるでしょ
tube動画見てたらガチで何言ってんのか分かんねえ奴が結構居るんだわ
元の第一言語があってそれの影響なんだろうけど
ザパニーズイングリッシュはあれを更に1000倍酷くしたように聞こえるんだろうし
やっぱ相手を尊重しないのは失礼だし
音読訓練の時は理解してもらえるとこまではやらないと駄目だわ
本読んだりビデオ見るだけだから血は滲まない
エアコン快適
それだけじゃ限界はあるよ。
もちろんピッツァアンドコークイングリッシュならいいけどさ
LRなんかが区別できるのはいいけど、それどうやって打ってるんだ?
高等教育が全て英語らしいとか。
こんなことするから、いつまでも白人の呪縛から逃れられないんだよ。
だから、ずっと先進国にはなれない。
教育に使える言葉もせいぜい小学校レベルまでしかない
因数分解とかの言葉すらないんじゃそもそも勉強にならないから英語に頼らないで勉強することができない
アメリカのトラック運転手の半分だがや
その日本語も大学院以上の最先端研究はかなり厳しいがな
なにせ訳語なしのカタカナ語だし
同じヨーロッパ系言語だしイギリスやアメリカ等の英語圏は欧州系白人でおのずと英語に親しみを覚える
対して日本や中国・韓国なんかは人種も言語系統もまったく違うから親近感なんてほとんどないもんな
地理的にも遠いし
数学算数なら言語関係無いけど数学、プログラミングとかもダメ。代数すら理解できてない奴が多い
つまり外国人と意思疎通が出来ないので出稼ぎすら厳しい
アメリカ留学経験生活経験して、アメリカ社会で
お仕事したことある英語教育の文科省のリーダー
とかいるん?
> やきう選手 …おーい通訳
松坂大輔の元局アナ嫁はアメリカ在住で、子供たちは英語だけで育てるという教育方針だけど、松坂自身は子供とコミュニケーションとれるんだろうか
アメリカ人はtの発音を日本語のラ行みたいな発音でするけど、あれはどういう発言記号になるのか
わら、れら、あいがーり
黄色は黄色の言語を使えないとなw
確かにな英語を聞く事が出来なければ、話せないよな。二つの単語を繋げて発音したりした時の音を捉えられなければ何言っているか分からないになる。
やってる感覚とか既にないんだけどな
字幕なしでネイティブ動画見たりプログラムとか全て英語サイトだな
日本のコンテンツ碌なものが無いからね
ただそれだけ
物価高い生活費を入れないのが
コドオジニートぽいわ
’をダッシュって読むのやめね?
あれは[ɾ]でちょうど[r]と[l]の間とも言われるし[ɹ]と[t]の間とも言われる
日本語のラリルレロも一応[ɾ]だったんだが最近はだんだん[l]に寄って行ってて今だと正確には[ɺ]と言われてる
もしかしたらこのまま後100年くらいで日本語のラリルレロは完全に[l]になるかもしれないな
[r]←複数回しっかりはじく
[ɾ]←1回しっかりはじく
[ɺ]←1回うっすらはじく
[l]←1回うっすらあたる
[ɹ]←あたらない
誤解をおそれず言えばこうなる
どうきする、英語と日本語は違いすぎるよ
大学院まで逝っても話せないだろ
なるほど
414と一緒に見てなんとなく理解した気になった
数学できてもバカはバカって言わないよな
それだけ数学は有用性が高く
基本的な知能と深く結びついてる
英語が出来てもバカはバカというのは
英語が結晶性知能に分類される教科だから
長い時間かければある程度、習得できる
バカでも長い時間掛ければ話せるようになるから
バカはバカが
鳩山由紀夫とか誰が見ても馬鹿じゃなかったからな
ちょっとルーピーだっただけで東大理系卒らしいルーピーだったわ
話の流れでバカだな~とか面と向かって言うのはわかるけどさ。
その場にいない人をバカと言っても何もすすまん
キモいはいいのか?
ネイティブの小学校だと関係代名詞や分詞構文くらいまでは習ってできるようになっている
日本の英語教育では高校レベルだな
語彙数も日本の高校レベルより多い
日本で同じように教育するのは無理だろう
まず発音を完璧にするところから始めないと言語は習得できない
発音は父親母親やおじいちゃんおばあちゃんなど家族全員で子供に教えるもの
日本にはそんな英語環境はない
あとネイティブでも小学高学年でも話せない子は少ないがいるのはいる
また小学校時点では英語が読めない書けない子もそこそこいる
英語は欠陥言語だから習得が難しい
ネイティブの子でも綴りと発音の不一致やシラブルの理解などに苦労していることがある
もともと英語は発音自体がおかしい
ネイティブでも困難性のあるこんな欠陥言語を第二言語として日本の小学生に押し付けるのよくない
母国語を第一に覚え高度に利用できることになること
そして数学や物理科学や哲学など高度な理論を理解できるようになることが一番必要
英米の子が数学や他の教科のレベルが低いのは英語の習得に時間がかかりすぎだからかもしれない
日本人はわざわざ英語のような劣った言語を習得する時間があれば日本語という優れた言語を使い先の自然科学や高度概念の習得や研究に時間を使った方がいい
文字と発音が一致しないおかしな言語だ
発音記号なんてあるのはなあ
同じ綴りで発音が違うのなんて狂ってるわ
日本語もそうだな
漢字の読み方が複数あったり
仮名表記でさえ表記と異なる読み方を強制されることがある
こんな頭おかしい言語は地球上から根絶するべき
日本語だって旧仮名遣いは似たようなもんだったんだよなあ
と言うか言語ってのは時間経過で発音が大きく変わるから特別なにかしない限りは表記と発音がズレて当たり前
日本だって敗戦しなければ今も旧仮名遣いのままで英語以上におかしな言語だったな
平仮名と片仮名は同じだ
漢字を廃止すべきだな
音読みにも呉音、漢音、唐音、宋音と
時代ごとの読み方が違うし
厳密には意識しないが四音あるから
漢寺の発音は難しいものだよ
仮名でも「は」を「わ」と読んだり
「いく」と書いて「ゆく」と読ませるなど表記と読みが一致しない例はいくつもある
こんな劣等言語は滅ぼすしかない
文法が分かってればそんな発音なんてすぐに分かるだろ
英語は初めて見るような単語を正しく発音できないだろ
現地の言葉喋られるようになってから日本に来いよアホ
キョドってんじゃねぇよw
そりゃ覚える熱意がなくても当然なんよね
>
> 36位 韓国
> 60位 ベトナム
> 62位 中国
> 72位 モンゴル
>
> 79位 アラブ首長国連邦
> 80位 日本 ← ここ
> 81位 インドネシア
>
日本は同じ東アジア圏でも低いほう、情けない。
3か国語4か国語いけるのがうじゃうじゃいる
語学力に関しては韓国の三流大卒>>>戦後日本の中卒売春婦>>>>>>>>>>>>現在の日本の東大卒
って感じだ